Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [NET]     [PL]  [PB] 
 <<  Imamat 19 : 26 >> 

NETBible: “‘You must not eat anything with the blood still in it. You must not practice either divination or soothsaying.


AYT: Jangan makan sesuatu yang masih ada darahnya. Jangan melakukan praktik perdukunan atau ramalan.

TB: Janganlah kamu makan sesuatu yang darahnya masih ada. Janganlah kamu melakukan telaah atau ramalan.

TL: Jangan kamu makan barang sesuatu yang darah adanya, dan jangan kamu menyidik pesona seranah atau melihat dalam nujum.

MILT: Kamu jangan makan dengan darah; kamu jangan meramal dan jangan menyihir.

Shellabear 2010: Jangan memakan sesuatu dengan darahnya. Jangan bernujum dan jangan meramal.

KS (Revisi Shellabear 2011): Jangan memakan sesuatu dengan darahnya. Jangan bernujum dan jangan meramal.

KSKK: Janganlah makan sesuatu yang darahnya masih ada atau mempraktekkan nujum atau astrologi.

VMD: Jangan makan daging yang masih ada darah di dalamnya. Jangan berusaha memakai berbagai ilmu nujum meramalkan masa depan.

TSI: “Jangan memakan daging yang masih ada darahnya.“Jangan melakukan ramalan ataupun perdukunan.

BIS: Jangan makan darah. Jangan memakai ilmu-ilmu gaib.

TMV: Jangan makan daging yang masih berdarah. Jangan lakukan ilmu sihir apa pun.

FAYH: "Janganlah kamu makan daging yang masih ada darahnya. Janganlah kamu meramal atau bertenung.

ENDE: Djangan kamu makan barang sesuatu dengan darahnja. Kamu tidak boleh melakukan penenungan atau ilmu wasitah.

Shellabear 1912: Maka janganlah kamu makan barang sesuatu serta dengan darahnya maka janganlah kamu menilik dan jangan memakai hobatan.

Leydekker Draft: DJanganlah kamu makan barang daging jang lagi berdarah: djanganlah kamu menjidik pasuna sarana, dan djanganlah kamu melihat dalam nudjum.

AVB: Jangan memakan sesuatu dengan darahnya. Jangan bernujum dan jangan lakukan peramalan nasib.


AYT ITL: Jangan <03808> sesuatu yang <0398> masih ada darahnya <01818>. Jangan <03808> melakukan praktik perdukunan <06049> atau <03808> ramalan <05172>. [<05921>]

TB ITL: Janganlah <03808> kamu makan <0398> sesuatu yang darahnya <01818> masih ada. Janganlah <03808> kamu melakukan telaah <06049> atau <03808> ramalan <05172>. [<05921>]

TL ITL: Jangan <03808> kamu makan <0398> barang sesuatu yang darah <01818> adanya <05921>, dan jangan <03808> kamu menyidik pesona seranah <06049> atau melihat dalam nujum <05172>.

AVB ITL: Jangan <03808> memakan <0398> sesuatu dengan <05921> darahnya <01818>. Jangan <03808> bernujum <05172> dan jangan <03808> lakukan peramalan nasib <06049>.


HEBREW: <05172> wnnwet <03808> alw <06049> wsxnt <03808> al <01818> Mdh <05921> le <0398> wlkat <03808> al (19:26)


Jawa: Sira aja mangan sadhengah apa kang isih ana getihe. Sira aja padha nindakake ngelmu petungan utawa pameca.

Jawa 1994: Kowé ora kena mangan daging sing isih ana getihé. Kowé ora kena nindakaké ngèlmu tenung lan pétungan rupa apa waé.

Sunda: Pacuan ngadahar daging anu aya keneh getihna. Pacuan nyieun sihir.

Madura: Ja’ ngakan dhara. Ja’ ngangguy mo-elmo gaib.

Bali: Edaja kita naar be ane enu misi getih. Edaja kita ngadokang pangiwa apaja luire.

Bugis: Aja’ muwanré dara. Aja’ mupakéi sining paddissengeng mappallajangngé.

Makasar: Teako angnganrei cera’. Teako ammakei pangngassengang baca-baca.

Toraja: Da mikandei tu apa kerarapa; da midaka’ to pakita-kita sia to umpogau’ balik mata.

Karo: Ula pan daging si lit denga darehna. Ula kam ertendung ntah pe erbahan kinigurun.

Simalungun: Seng bulih panganonnima atap aha pe na dob marsaor pakon daroh. Seng bulih horjahononnima partondungon atap panjahaion.

Toba: Ndang jadi panganonmuna manang aha na marsaor mudar. Ndang jadi ulahononmuna partondungon manang parsibalikmataon.


NASB: ‘You shall not eat anything with the blood, nor practice divination or soothsaying.

HCSB: "You are not to eat anything with blood in it . You are not to practice divination or sorcery.

LEB: "Never eat any meat with blood still in it." Never cast evil spells, and never consult fortunetellers.

NIV: "‘Do not eat any meat with the blood still in it. "‘Do not practise divination or sorcery.

ESV: "You shall not eat any flesh with the blood in it. You shall not interpret omens or tell fortunes.

NRSV: You shall not eat anything with its blood. You shall not practice augury or witchcraft.

REB: Never eat meat with the blood in it. You must not practise divination or soothsaying.

NKJV: ‘You shall not eat anything with the blood, nor shall you practice divination or soothsaying.

KJV: Ye shall not eat [any thing] with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times.

AMP: You shall not eat anything with the blood; neither shall you use magic, omens, {or} witchcraft [or predict events by horoscope or signs and lucky days].

NLT: "Never eat meat that has not been drained of its blood. "Do not practice fortune–telling or witchcraft.

GNB: “Do not eat any meat with blood still in it. Do not practice any kind of magic.

ERV: “You must not eat any meat with blood still in it. “You must not try to use different kinds of magic to tell the future.

BBE: Nothing may be used for food with its blood in it; you may not make use of strange arts, or go in search of signs and wonders.

MSG: "Don't eat meat with blood in it. "Don't practice divination or sorcery.

CEV: Don't eat the blood of any animal. Don't practice any kind of witchcraft.

CEVUK: Don't eat the blood of any animal. Don't practise any kind of witchcraft.

GWV: "Never eat any meat with blood still in it." Never cast evil spells, and never consult fortunetellers.


KJV: Ye shall not eat <0398> (8799) [any thing] with the blood <01818>_: neither shall ye use enchantment <05172> (8762)_, nor observe times <06049> (8779)_.

NASB: 'You shall not eat<398> anything with the blood<1818>, nor<3808> practice<5172> divination<5172> or soothsaying<6049>.

NET [draft] ITL: “‘You must not <03808> eat <0398> anything with the blood <01818> still in it. You must not <03808> practice either divination <05172> or <03808> soothsaying <06049>.



Studi Alkitab dengan AI: Chat dengan Alkitab GPT.

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.
Studi Alkitab dengan AI: Alkitab GPT.

 <<  Imamat 19 : 26 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Keesaan
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Alkitab GPT
Bantuan
Dual Panel Dual Panel