Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [SBDR]     [PL]  [PB] 
 <<  Kejadian 41 : 40 >> 

Shellabear 1912: Maka engkaulah akan memerintahkan istanaku dan menurut hukum engkau kelak segala kaumku akan diperintahkan hanya dalam hal tahtaku saja kelak akan lebih besar dari padaku engkau."


AYT: Kamu akan berkuasa atas istanaku dan berdasarkan perkataan mulutmulah seluruh rakyatku akan diperintah.”

TB: Engkaulah menjadi kuasa atas istanaku, dan kepada perintahmu seluruh rakyatku akan taat; hanya takhta inilah kelebihanku dari padamu."

TL: Tak dapat tiada engkau kujadikan penghulu dalam istanaku, maka segala rakyatku akan menurut perintahmu, hanya takhta ini sahaja aku akan lebih dari pada engkau.

MILT: Engkaulah yang berkuasa atas istanaku dan kepada perkataan mulutmu segenap rakyatku akan menaatinya; hanya pada takhta inilah aku lebih besar daripadamu."

Shellabear 2010: Engkau akan mengepalai istanaku, dan seluruh rakyatku harus tunduk pada perintahmu. Hanya takhta ini saja yang membuat aku lebih besar daripada engkau.”

KS (Revisi Shellabear 2011): Engkau akan mengepalai istanaku, dan seluruh rakyatku harus tunduk pada perintahmu. Hanya takhta ini saja yang membuat aku lebih besar daripada engkau."

KSKK: Engkau sendirilah yang kuangkat atas istanaku, dan seluruh rakyatku akan taat kepada perintahmu. Hanya aku sendirilah yang lebih besar daripada engkau."

VMD: Aku akan membuat engkau memerintah di negeriku, dan orang menaati semua perintahmu. Hanya aku satu-satunya yang lebih berkuasa daripadamu.”

TSI: Saya berikan kepadamu kuasa atas seluruh kerajaan dan rakyat Mesir. Tidak ada yang lebih berkuasa daripadamu kecuali saya sebagai raja.

BIS: Engkau akan kuangkat menjadi gubernur, dan seluruh rakyatku akan mentaati perintahmu. Hanya aku sajalah yang lebih berkuasa daripadamu."

TMV: Beta melantik kamu menjadi gabenor, dan segenap rakyat akan mentaati perintahmu. Hanya beta yang lebih berkuasa daripadamu."

FAYH: Maka aku mengangkat engkau menjadi penguasa seluruh Tanah Mesir. Apa yang engkau katakan akan dilaksanakan di seluruh Negeri Mesir. Hanya takhta inilah yang menyatakan bahwa aku lebih tinggi kedudukannya daripada engkau."

ENDE: Engkaulah jang akan berkuasa atas istanaku, dan seluruh rakjatku harus menaati perintah-perintahmu; hanja karena tachta ini sadjalah aku akan berada diatasmu".

Leydekker Draft: 'Angkaw 'ini 'akan 'ada kapala di`atas 'istanaku, dan pada bunji mulutmu segala khawmku 'akan meng`utjopij; sadja gita karadja`an 'ini 'aku 'akan 'ada lebeh besar deri padamu.

AVB: Kamu akan mengetuai istanaku, dan seluruh rakyatku harus tunduk kepada pentadbiranmu. Hanya takhta ini yang membuat aku lebih besar daripada kamu.”


TB ITL: Engkaulah <0859> menjadi kuasa <01961> atas <05921> istanaku <01004>, dan kepada <05921> perintahmu <06310> seluruh <03605> rakyatku <05971> akan taat <05401>; hanya <07535> takhta <03678> inilah kelebihanku <01431> dari <04480> padamu."


Jawa: Mulane sira kang nguwasanana kadhatoningsun, sarta sakehe para kawulaningsun kabeh ngestokna prentahira, mung marga saka dhampar iki bae anggoningsun ngungkuli sira.”

Jawa 1994: Kowé bakal dakangkat dadi gubernur ing negara kéné, lan rakyat kabèh bakal nglakoni apa sing kokpréntahaké. Ora ana wong sing ngungkuli pangwasamu, kejaba aku dhéwé."

Sunda: Maneh pantes ngatur di karajaan kami, ditarurut ku sakumna rahayat. Euweuh nu leuwih luhur ti maneh kajaba kami, raja."

Madura: Bi’ sengko’ ba’na epassra’ana tang nagara, orossagi pateppa’. Tang ra’yat kabbi bakal atoro’a ka parentana ba’na. Pera’ sengko’ malolo se lebbi kobasa dhari ba’na. Sateya bi’ sengko’ ba’na epadaddiya gubennor Messer."

Bali: Ane jani paman dadiang gelahe patih dini di gumin gelahe. Panjak gelahe makejang patut tinut teken prentah paman patihe. Sakewala tuah singasanane ene dogen gelahe lebihan teken paman patih.”

Bugis: Maéloka makkako mancaji gubernur, nasininna ra’ya’ku naturusiwi matu paréntamu. Banna iyya bawang iya lebbi makuwasaé naiya iko."

Makasar: Ikaumi lakuangka’ a’jari guburnur, siagang sikontu ra’yakku lamannuruki ri parentanu. Inakkeji bawang la’bi koasa irateangannu."

Toraja: Iko la kuangka’ pangulu lan tongkonan layukku sia iko la umpasun parenta anna podenni kande nakande mintu’ orangku; ia mannamo te torroangku kunii ullosongiko.

Bambam: Dadi temo kuäkä'ko la muanda'i kakuasaam illaam inde botto. Iai too muua, iam natuhu' ingganna hupatau to kulumbäi; angga ham kao untondongko aka tomahajaä' kao.

Karo: Emaka kutamaken kam jadi si ngaturken negeringku, janah kerina rayatku patuh man bandu. Kenca aku kuasandu ngenca si mbelinna i bas negeri enda."

Simalungun: Ondos hubam ma rumahku, anjaha balosan ni bangsangku ma parentahmu; pitah paratas on ma hasurunganku humbam.”

Toba: Sahat tu ho ma bagashu, guru dokmu ma sandok bangsongki; holan habangsa harajaon i ma husurunganku sian ho.

Kupang: Andia ko sakarang beta angka lu jadi beta pung tangan kanan, ko lu jadi bos di beta pung istana. Deng nanti beta pung rakyat samua iko lu pung parenta. Cuma beta sandiri sa, yang lebe dari lu.”


NETBible: You will oversee my household, and all my people will submit to your commands. Only I, the king, will be greater than you.

NASB: "You shall be over my house, and according to your command all my people shall do homage; only in the throne I will be greater than you."

HCSB: You will be over my house, and all my people will obey your commands. Only with regard to the throne will I be greater than you."

LEB: You will be in charge of my palace, and all my people will do what you say. I will be more important than you, only because I’m Pharaoh."

NIV: You shall be in charge of my palace, and all my people are to submit to your orders. Only with respect to the throne will I be greater than you."

ESV: You shall be over my house, and all my people shall order themselves as you command. Only as regards the throne will I be greater than you."

NRSV: You shall be over my house, and all my people shall order themselves as you command; only with regard to the throne will I be greater than you."

REB: You shall be in charge of my household, and all my people will respect your every word. Only in regard to the throne shall I rank higher than you.”

NKJV: "You shall be over my house, and all my people shall be ruled according to your word; only in regard to the throne will I be greater than you."

KJV: Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.

AMP: You shall have charge over my house, and all my people shall be governed according to your word [with reverence, submission, and obedience]. Only in matters of the throne will I be greater than you are.

NLT: I hereby appoint you to direct this project. You will manage my household and organize all my people. Only I will have a rank higher than yours."

GNB: I will put you in charge of my country, and all my people will obey your orders. Your authority will be second only to mine.

ERV: I will put you in charge of my country, and the people will obey all your commands. I will be the only one more powerful than you.”

BBE: You, then, are to be over my house, and all my people will be ruled by your word: only as king will I be greater than you.

MSG: From now on, you're in charge of my affairs; all my people will report to you. Only as king will I be over you."

CEV: I'm putting you in charge of my palace, and everybody will have to obey you. No one will be over you except me.

CEVUK: I'm putting you in charge of my palace, and everybody will have to obey you. No one will be over you except me.

GWV: You will be in charge of my palace, and all my people will do what you say. I will be more important than you, only because I’m Pharaoh."


NET [draft] ITL: You <0859> will <01961> oversee <05921> my household <01004>, and all <03605> my people <05971> will submit <05401> to your commands <06310>. Only <07535> I, the king <03678>, will be greater <01431> than <04480> you.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Kejadian 41 : 40 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel