Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Samuel 26 : 23 >> 

TB: TUHAN akan membalas kebenaran dan kesetiaan setiap orang, sebab TUHAN menyerahkan engkau pada hari ini ke dalam tanganku, tetapi aku tidak mau menjamah orang yang diurapi TUHAN.


AYT: TUHAN akan membalas masing-masing orang sesuai kebenaran dan kesetiaannya, sebab TUHAN menyerahkan engkau pada hari ini ke dalam tanganku, tetapi aku tidak mau mengulurkan tanganku kepada orang yang diurapi TUHAN.

TL: Tetapi dibalas Tuhan kiranya kebenaran dan setia masing-masing; yaitu Tuhan yang sudah menyerahkan tuanku pada hari ini kepada tangan patik, maka tiada patik mau mendatangkan tangan patik akan orang yang sudah disiram bagi Tuhan.

MILT: Dan TUHAN (YAHWEH - 03068) akan membalaskan kepada setiap orang, kebenarannya dan kesetiaannya, karena TUHAN (YAHWEH - 03068) telah menyerahkan engkau ke dalam tanganku, dan aku tidak mau mengulurkan tanganku melawan orang yang diurapi TUHAN (YAHWEH - 03068).

Shellabear 2010: ALLAH akan membalas setiap orang menurut kebenaran dan kesetiaannya. Pada hari ini ALLAH telah menyerahkan Tuanku ke dalam tangan hamba, tetapi hamba tidak mau mencelakakan orang yang dilantik ALLAH.

KS (Revisi Shellabear 2011): ALLAH akan membalas setiap orang menurut kebenaran dan kesetiaannya. Pada hari ini ALLAH telah menyerahkan Tuanku ke dalam tangan hamba, tetapi hamba tidak mau mencelakakan orang yang dilantik ALLAH.

KSKK: Tuhan akan membalas orang yang benar dan setia. Hari ini ia telah menyerahkan engkau ke dalam tanganku, tetapi saya menolak untuk mencelakakan orang urapan Tuhan.

VMD: TUHAN membalas setiap orang atas kebenaran dan kesetiaannya. TUHAN menyerahkan nyawamu ke dalam tanganku hari ini, tetapi aku tidak ingin mengotori tanganku dengan menjamah orang yang diurapi oleh TUHAN.

TSI: TUHAN akan membalas setiap orang sesuai dengan ketulusan dan kesetiaannya. Sekalipun hari ini TUHAN sudah menyerahkan nyawa Tuanku Raja ke dalam tangan saya, tetapi saya menolak menyakiti raja yang sudah dipilih-Nya.

BIS: TUHAN akan memberkati setiap orang yang setia dan jujur. Sebab meskipun pada hari ini TUHAN menyerahkan Tuanku kepada hamba, namun hamba tidak mau berbuat jahat terhadap Baginda, raja pilihan TUHAN.

TMV: TUHAN selalu memberkati orang yang setia dan jujur. Meskipun pada hari ini Dia telah menyerahkan tuanku kepada hamba, namun hamba tidak berbuat jahat terhadap tuanku, raja yang sudah dipilih oleh TUHAN.

FAYH: TUHAN sendirilah yang akan membalas perbuatan yang benar dan kesetiaan setiap orang. Aku tidak mau membunuh orang yang telah diurapi TUHAN, walaupun TUHAN telah menyerahkan Baginda ke dalam tangan hamba.

ENDE: Jahwe akan membalas kedjudjuran dan kesetiaannja kepada kita masing2. Sebab meskipun Jahwe telah menjerahkan baginda kedalam tangan hamba pada hari ini, namun hamba tidak mau mengedangkan tangan hamba kepada orang jang diurapi Jahwe.

Shellabear 1912: Bahwa Allah akan membalas kepada orang seperti kebenaran dan setia masing-masing pada hal tuanku diserahkan Allah ke tangan patik pada hari ini dan tiada patik mau menaikkan tangan patik atas yang diminyaki bagi Allah itu.

Leydekker Draft: Maka hendakhlah kiranja Huwa membalas pada sasa`awrang szadaletnja, dan satijanja: karana harini Huwa telah sudah sarahkan 'angkaw kadalam tangan-tangan, tetapi tijadalah 'aku mawu memandjangkan tanganku kapada Meseh Huwa.

AVB: TUHAN akan membalas setiap orang menurut perbenaran dan kesetiaannya. Pada hari ini TUHAN telah menyerahkan tuanku ke dalam tangan hamba, tetapi hamba tidak mahu mencederakan orang yang dilantik TUHAN.


TB ITL: TUHAN <03068> akan membalas <07725> kebenaran <06666> dan kesetiaan <0530> setiap orang <0376>, sebab <0834> TUHAN <03068> menyerahkan <05414> engkau pada hari <03117> ini ke dalam tanganku <03027>, tetapi aku tidak <03808> mau <014> menjamah <03027> <07971> orang yang diurapi <04899> TUHAN <03068>.


Jawa: Pangeran Yehuwah badhe males kasaenan lan kasetyanipun saben tiyang, amargi Pangeran Yehuwah ing dinten punika sampun masrahaken panjenengan dalem wonten ing tangan kawula, nanging abdi dalem boten purun ngagagaken tanganipun dhateng jebadaning Pangeran Yehuwah.

Jawa 1994: Gusti Allah badhé malesaken sinten kémawon ingkang setya lan jujur. Sebab, senajan ing dinten menika Gusti Allah masrahaken panjenengan dhateng kula, kula mboten purun damel awon dhateng panjenengan, pilihanipun Allah.

Sunda: PANGERAN bakal ngaganjar ka anu satia sareng bener. Dinten ieu Mantenna parantos nyelehkeun Sang Raja kana genggeman abdi, nanging ku abdi henteu dikieu-kieu, margi Sang Raja diangkat ku PANGERAN.

Madura: PANGERAN badhi aberkadi sadajana oreng se esto sareng jujur. Sabab sanare e are mangken PANGERAN massra’agi junandalem ka abdidalem, namong abdidalem ta’ poron alako jahat ka junandalem, rato peleyannepon PANGERAN.

Bali: Ida Sang Hyang Widi Wasa jaga ngwales ring anake sane nglaksanayang kapatutan lan kasatian. Ring rahinane puniki Ida Sang Hyang Widi Wasa sampun nyerahang jiwan iratune ring titiang, nanging titiang nenten purun nyedayang anake sane sampun kaselik dados ratu antuk Ida Sang Hyang Widi Wasa.

Bugis: PUWANGNGE barakkakiwi matu tungke tau iya matinulué sibawa malempu. Saba’ namuni iyaé essoé nabbéréyangngi PUWANGNGE Puwakku lao ri atatta, iyakiya dé’ namaélo atatta pogau’i majaé lao ri Datu, arung napiléna PUWANGNGE.

Makasar: Batara lambarakkaki sikamma tau tamamminraya siagang lambusuka pa’mai’na. Nasaba’ manna pole anne alloa Napasasareammi Batara karaengku mae ri atanta, mingka taerokai atanta a’gau’ ja’dala’ mae ri karaengku, karaeng nipilea ri Batara.

Toraja: Na PUANG pantan la umpapakkanni tu kamaloloanna sia kamarurusanna, belanna PUANG ussorongkomi lako kaleku allo iate, apa manokana’ umpata’pai lima tu to Natokko PUANG.

Karo: TUHAN mereken BalasenNa man kalak si setia dingen benar. Sendah ItamakenNa kam i bas kuasangku, tapi la kusakiti kam, si nggo iangkat TUHAN jadi raja.

Simalungun: Jahowa ma na mambalaskon bani ganup hita romban hu bani hapintoran-Ni pakon habonaran-Ni; domma namin iondoskon Jahowa ham sadari on hubagas tanganku, tapi seng ra ahu mardas tangan hu bani na mininakan ni Jahowa.

Toba: Alai sai baloson ni Jahowa do tu ganup hombar tu hatigoranna dohot habonaronna, nunga nian dipasahat Jahowa ho sadarion tu bagasan tanganku, hape ndang olo ahu mangalaluhon tanganku tu na miniahan ni Jahowa.


NETBible: The Lord rewards each man for his integrity and loyalty. Even though today the Lord delivered you into my hand, I was not willing to extend my hand against the Lord’s chosen one.

NASB: "The LORD will repay each man for his righteousness and his faithfulness; for the LORD delivered you into my hand today, but I refused to stretch out my hand against the LORD’S anointed.

HCSB: May the LORD repay every man for his righteousness and his loyalty. I wasn't willing to lift my hand against the LORD's anointed, even though the LORD handed you over to me today.

LEB: The LORD will reward any person who is righteous and faithful. The LORD handed you over to me today, but I refused to attack the LORD’S anointed king.

NIV: The LORD rewards every man for his righteousness and faithfulness. The LORD gave you into my hands today, but I would not lay a hand on the LORD’s anointed.

ESV: The LORD rewards every man for his righteousness and his faithfulness, for the LORD gave you into my hand today, and I would not put out my hand against the LORD's anointed.

NRSV: The LORD rewards everyone for his righteousness and his faithfulness; for the LORD gave you into my hand today, but I would not raise my hand against the Lord’s anointed.

REB: The LORD who rewards uprightness and loyalty will reward the man into whose power he put you today, for I refused to lift my hand against the LORD's anointed.

NKJV: "May the LORD repay every man for his righteousness and his faithfulness; for the LORD delivered you into my hand today, but I would not stretch out my hand against the LORD’S anointed.

KJV: The LORD render to every man his righteousness and his faithfulness: for the LORD delivered thee into [my] hand to day, but I would not stretch forth mine hand against the LORD’S anointed.

AMP: The Lord rewards every man for his righteousness and his faithfulness; for the Lord delivered you into my hands today, but I would not stretch forth my hand against the Lord's anointed.

NLT: The LORD gives his own reward for doing good and for being loyal, and I refused to kill you even when the LORD placed you in my power, for you are the LORD’s anointed one.

GNB: The LORD rewards those who are faithful and righteous. Today he put you in my power, but I did not harm you, whom the LORD made king.

ERV: The LORD pays every man for what he does—he rewards him if he does right, and he punishes him if he does wrong. The LORD gave you to me today, but I wouldn’t harm the LORD'S chosen king.

BBE: And the Lord will give to every man the reward of his righteousness and his faith: because the Lord gave you into my hands today, and I would not put out my hand against the man who has been marked with the holy oil.

MSG: It's GOD's business to decide what to do with each of us in regard to what's right and who's loyal. GOD put your life in my hands today, but I wasn't willing to lift a finger against GOD's anointed.

CEV: The LORD put you in my power today, but you are his chosen king and I wouldn't harm you. The LORD rewards people who are faithful and live right.

CEVUK: The Lord put you in my power today, but you are his chosen king and I wouldn't harm you. The Lord rewards people who are faithful and live right.

GWV: The LORD will reward any person who is righteous and faithful. The LORD handed you over to me today, but I refused to attack the LORD’S anointed king.


NET [draft] ITL: The Lord <03068> rewards <07725> each man <0376> for his integrity <06666> and loyalty <0530>. Even though <0834> today <03117> the Lord <03068> delivered <05414> you into my hand <03027>, I was not <03808> willing <014> to extend <07971> my hand <03027> against the Lord’s <03068> chosen one <04899>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  1 Samuel 26 : 23 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel