Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 28 : 23 >> 

TB: selain dari korban bakaran pagi yang termasuk korban bakaran yang tetap haruslah kamu mengolah semuanya itu.


AYT: selain kurban bakaran pagi, persembahan bakaran yang tetap, semua ini haruslah kamu olah.

TL: Lain dari pada korban bakaran pada pagi hari yang akan korban bakaran selalu, hendaklah kamu menyediakan ini.

MILT: terpisah dari persembahan bakaran pada pagi hari, yang merupakan persembahan bakaran terus-menerus; hal-hal ini haruslah kamu olah.

Shellabear 2010: Olahlah semua itu, selain kurban bakaran pagi yang termasuk kurban bakaran tetap.

KS (Revisi Shellabear 2011): Olahlah semua itu, selain kurban bakaran pagi yang termasuk kurban bakaran tetap.

KSKK: Kamu harus melakukan ini selain persembahan pagi setiap hari.

VMD: Berikanlah persembahan itu sebagai tambahan atas kurban bakaran yang dipersembahkan pada waktu pagi setiap hari.

BIS: Semua kurban itu merupakan tambahan pada kurban bakaran pagi yang biasa.

TMV: Semua korban itu merupakan tambahan kepada korban yang dipersembahkan pada setiap pagi, iaitu korban untuk menyenangkan hati TUHAN.

FAYH: Kurban persembahan ini merupakan tambahan, selain persembahan yang biasa tiap-tiap hari.

ENDE: Kesemuanja itu hendaklah kamu sediakan tanpa memperhitungkan kurban bakar pagi jang termasuk kurban bakar tetap.

Shellabear 1912: Maka hendaklah kamu mempersembahkan sekalian ini lain dari pada kurban bakaran pada pagi hari yaitu akan kurban bakaran yang sediakala.

Leydekker Draft: Lajin deri pada persombahan tunu-tunuan pagi harij, jang 'ada 'akan persombahan tunu-tunuan santijasa; maka hendakh kamu berlangkap samowa 'ini.

AVB: Sediakanlah semua itu, selain korban bakaran pagi yang termasuk korban bakaran tetap.


TB ITL: selain <0905> dari korban bakaran <05930> pagi <01242> yang <0834> termasuk korban bakaran <05930> yang tetap <08548> haruslah kamu mengolah <06213> semuanya itu <0428>.


Jawa: Kajaba kurban obaran esuk, kang klebu kurban obaran ajegan, kabeh iku kudu sira saosake.

Jawa 1994: Kurban-kurban mau kabèh tambahané kurban pedinan sing disaosaké ing wayah ésuk.

Sunda: Eta kurban-kurban teh jadi panambah kana kurban beuleuman anu saban isuk tea.

Madura: Kurban jareya kabbi tamba’anna kurban obbaran se biyasa bagiyan gu-lagguna.

Bali: Aturane punika makasami dados paweweh pabuat aturan maborbor sane tiosan, sane katurang nyabran semengan.

Bugis: Sininna akkarobangengngéro sinrupai pattamba ri akkarobangeng ritunu éléé iya biyasaé.

Makasar: Yangasenna anjo koro’banga a’jari pannamba mae ri koro’bang nitunu bari’basaka sangkamma biasa.

Toraja: Senga’ iatu pemala’ ditunu pu’pu’ ke melambi’, tu dipasangbilangan pemala’ ditunu pu’pu’ kiallo-kiallo, la miparandan tu iannato.

Karo: Persembahen enda ibahan jadi tambahen persembahen tutungen biasa si erpagi-pagi.

Simalungun: Maningon galangkononnima do ai sobali galangan situtungon sogod; galangan situtungon na manongtong do ai.

Toba: Ingkon pelehononmuna do angka i di balik ni pelean situtungon manogotna i, naung gabe pelean situtungon manongtong do i.


NETBible: You must offer these in addition to the burnt offering in the morning which is for a continual burnt offering.

NASB: ‘You shall present these besides the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.

HCSB: Offer these with the morning burnt offering that is part of the regular burnt offering.

LEB: Offer these in addition to the morning burnt offering.

NIV: Prepare these in addition to the regular morning burnt offering.

ESV: You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a regular burnt offering.

NRSV: You shall offer these in addition to the burnt offering of the morning, which belongs to the regular burnt offering.

REB: All these you must offer in addition to the morning whole-offering, which is the regular sacrifice.

NKJV: ‘You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a regular burnt offering.

KJV: Ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which [is] for a continual burnt offering.

AMP: You shall offer these in addition to the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.

NLT: You will present these offerings in addition to your regular morning sacrifices.

GNB: Offer these in addition to the regular morning burnt offering.

ERV: You must give these offerings in addition to the morning burnt offerings that you give every day.

BBE: These are to be offered in addition to the morning burned offering, which is a regular burned offering at all times.

MSG: "Sacrifice these in addition to the regular morning Whole-Burnt-Offering.

CEV: All of these are to be offered in addition to the regular daily sacrifices, and the smoke from them will please me.

CEVUK: All of these are to be offered in addition to the regular daily sacrifices, and the smoke from them will please me.

GWV: Offer these in addition to the morning burnt offering.


NET [draft] ITL: You must offer <06213> these <0428> in addition <0905> to the burnt offering <05930> in the morning <01242> which <0834> is for a continual <08548> burnt offering <05930>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Bilangan 28 : 23 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
© 2010-2021
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran