Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [AYT]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Raja-raja 13 : 3 >> 

AYT: Lalu, murka TUHAN bangkit terhadap Israel sehingga Dia menyerahkan mereka ke tangan Hazael, raja Aram, serta ke tangan Benhadad, anak Hazael, di sepanjang zaman itu.


TB: Sebab itu bangkitlah murka TUHAN terhadap Israel, lalu diserahkan-Nyalah mereka ke dalam tangan Hazael, raja Aram, dan ke dalam tangan Benhadad, anak Hazael, selama zaman itu.

TL: Maka sebab itu berbangkitlah murka Tuhan akan orang Israel, diserahkan-Nya mereka itu kepada tangan Hazael, raja benua Syam, dan kepada tangan Benhadad bin Hazael pada segala hari itu.

MILT: Dan murka TUHAN (YAHWEH - 03068) menyala terhadap Israel, lalu Dia menyerahkan mereka ke tangan Hazael, raja Aram, dan ke tangan Benhadad, anak Hazael, sepanjang masa itu.

Shellabear 2010: Maka menyalalah murka ALLAH atas Israil sehingga Ia menyerahkan mereka ke dalam tangan Hazael, raja Aram, serta Benhadad bin Hazael, selama masa itu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Maka menyalalah murka ALLAH atas Israil sehingga Ia menyerahkan mereka ke dalam tangan Hazael, raja Aram, serta Benhadad bin Hazael, selama masa itu.

KSKK: Maka murka Yahweh berkobar-kobar terhadap Israel, dan ia menyerahkan mereka ke dalam tangan Hazael, raja Aram, dan ke dalam tangan Ben-hadad, putra Hazael, selama masa itu.

VMD: TUHAN marah terhadap Israel sehingga mereka diserahkan ke dalam kuasa Hazael raja Aram dan ke dalam kuasa Benhadad anaknya.

BIS: Karena itu TUHAN marah kepada Israel sehingga Ia membiarkan Hazael raja Siria dan Benhadad anaknya, berkali-kali mengalahkan Israel.

TMV: Oleh itu TUHAN murka terhadap Israel. TUHAN membiarkan Raja Hazael, raja Siria dan Raja Benhadad putera Raja Hazael, mengalahkan Israel berulang kali.

FAYH: Maka TUHAN menjadi sangat marah terhadap Israel, dan membiarkan Raja Hazael dari Aram serta Benhadad, putranya, menjajah mereka.

ENDE: Maka itu ber-njala2lah murka Jahwe kepada Israil dan Ia menjerahkan mereka kedalam tangan Hazael, radja Aram, dan kedalam tangan Ben-Hadad, putera Hazael, se-waktu2.

Shellabear 1912: Maka bernyalalah murka Allah atas Israel diserahkan-Nya ke tangan Hazael, raja Aram, dan ke tangan Benhadad bin Hazael itu sediakala.

Leydekker Draft: Sebab 'itu berhangatanlah morka Huwa di`atas 'awrang Jisra`ejl, sahingga desarahkannja marika 'itu kadalam tangan Haza`ejl Sulthan 'Aram, dan kadalam tangan Benhadad 'anakh laki-laki Haza`ejl 'itu, sakalijen harij 'itu lamanja.

AVB: Maka menyalalah murka TUHAN atas Israel sehingga selama zaman itu, secara berterusan Dia menyerahkan mereka ke dalam tangan Hazael, raja Aram, serta Benhadad anak Hazael.


TB ITL: Sebab itu bangkitlah <02734> murka <0639> TUHAN <03068> terhadap Israel <03478>, lalu diserahkan-Nyalah <05414> mereka ke dalam tangan <03027> Hazael <02371>, raja <04428> Aram <0758>, dan ke dalam tangan <03027> Benhadad <01130>, anak <01121> Hazael <02371>, selama <03605> zaman <03117> itu.


Jawa: Mulane Pangeran Yehuwah duka banget marang Israel, tumuli padha kaulungake marang ing astane Sang Prabu Hazael, ratu ing nagara Aram, lan marang ing astane Sang Prabu Benhadad, putrane Sang Prabu Hazael, ing salawase jaman iku.

Jawa 1994: Mulané Gusti Allah duka marang Israèl, mula ditégakaké, lan marambah-rambah ditelukaké déning Hazaèl, raja ing Siria lan Bènhadad, putrané.

Sunda: Ku sabab kitu PANGERAN bendu ka Israil, nepi ka Israil ku Mantenna diantep sina teu eureun-eureun diperangan jeung dielehkeun ku Hasael ti Siria jeung Benhadad putrana.

Madura: Daddi PANGERAN duka ka Isra’il sampe’ Isra’il epanneng li-baliyan epakala bi’ Hazael rato Siria sarta Benhadad pottrana.

Bali: Duaning punika Ida Sang Hyang Widi Wasa raris duka ring bangsa Israel, tur Ida raris manggayang Ida Sang Prabu Hasael prabune ring Siria miwah Ida Sang Prabu Benhadad putran idane mawali-wali ngaonang panegara Israele.

Bugis: Rimakkuwannanaro macayii PUWANGNGE lao ri Israélié angkanna Naleppessang Hazaél arung Siria sibawa Bénhadad ana’na, makkolik-koling caui Israél.

Makasar: Lanri kammana anjo larromi Batara mae ri tu Israel sa’genna nalappassang Hazael karaeng Siria siagang Benhadad ana’na, a’mole-mole ambetai tu Israel.

Toraja: Iamoto re’dekmi ara’Na PUANG lako to Israel, anNa sorongi tu tau iato mai tama limanna Hazael, datu to Aram sia tama limanna Benhadad, anakna Hazael lan mintu’ attu.

Karo: Erkiteken si e nembeh TUHAN man Israel, emaka iberena Raja Hasael i Siria nari ras anakna Benhadat terus naluken Israel.

Simalungun: Halani ai gajag ma ringis ni Jahowa mangidah Israel, anjaha iondoskon ma sidea hubagas tangan ni si Hasael, raja hun Aram, pakon hubagas tangan ni si Benhadad, anak ni si Hasael, sadokah panorang ai.

Toba: Dibahen i marsigorgor ma rimas ni Jahowa mida Israel, jala dipasahat nasida tu bagasan tangan ni si Hasael, raja sian Ram dohot tu bagasan tangan ni si Benhadad, anak ni si Hasael i saleleng mangolu nasida.


NETBible: The Lord was furious with Israel and handed them over to King Hazael of Syria and to Hazael’s son Ben Hadad for many years.

NASB: So the anger of the LORD was kindled against Israel, and He gave them continually into the hand of Hazael king of Aram, and into the hand of Ben-hadad the son of Hazael.

HCSB: So the LORD's anger burned against Israel, and He surrendered them to the power of Hazael king of Aram and his son Ben-hadad during their reigns.

LEB: So the LORD became angry with Israel and put it at the mercy of King Hazael of Aram and Hazael’s son Benhadad as long as they lived.

NIV: So the LORD’s anger burned against Israel, and for a long time he kept them under the power of Hazael king of Aram and Ben-Hadad his son.

ESV: And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he gave them continually into the hand of Hazael king of Syria and into the hand of Ben-hadad the son of Hazael.

NRSV: The anger of the LORD was kindled against Israel, so that he gave them repeatedly into the hand of King Hazael of Aram, then into the hand of Ben-hadad son of Hazael.

REB: This roused the anger of the LORD against Israel, and he made them subject for some years to King Hazael of Aram and Ben-hadad his son.

NKJV: Then the anger of the LORD was aroused against Israel, and He delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Ben–Hadad the son of Hazael, all their days.

KJV: And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, all [their] days.

AMP: The anger of the Lord was kindled against Israel, and He delivered them into the hand of Hazael king of Syria and of Ben-hadad son of Hazael continually.

NLT: So the LORD was very angry with Israel, and he allowed King Hazael of Aram and his son Ben–hadad to defeat them time after time.

GNB: So the LORD was angry with Israel, and he allowed King Hazael of Syria and his son Benhadad to defeat Israel time after time.

ERV: Then the LORD was angry with Israel. He let King Hazael of Aram and Hazael’s son Ben-Hadad gain control of Israel.

BBE: So the wrath of the Lord was burning against Israel, and he gave them up into the power of Hazael, king of Aram, and into the power of Ben-hadad, the son of Hazael, again and again.

MSG: Exasperated, GOD was furious with Israel and turned them over to Hazael king of Aram and Ben-Hadad son of Hazael. This domination went on for a long time.

CEV: The LORD was angry at the Israelites, so he let King Hazael of Syria and his son Benhadad rule over them for a long time.

CEVUK: The Lord was angry with the Israelites, so he let King Hazael of Syria and his son Benhadad rule over them for a long time.

GWV: So the LORD became angry with Israel and put it at the mercy of King Hazael of Aram and Hazael’s son Benhadad as long as they lived.


NET [draft] ITL: The Lord <03068> was furious <0639> <02734> with Israel <03478> and handed <03027> <05414> them over <03027> <05414> to King <04428> Hazael <02371> of Syria <0758> and to Hazael’s <02371> son <01121> Ben Hadad <01130> for many years <03117> <03605>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Raja-raja 13 : 3 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel