Simalungun: Maningon galangkononnima do ai sobali galangan situtungon sogod; galangan situtungon na manongtong do ai.
AYT: selain kurban bakaran pagi, persembahan bakaran yang tetap, semua ini haruslah kamu olah.
TB: selain dari korban bakaran pagi yang termasuk korban bakaran yang tetap haruslah kamu mengolah semuanya itu.
TL: Lain dari pada korban bakaran pada pagi hari yang akan korban bakaran selalu, hendaklah kamu menyediakan ini.
MILT: terpisah dari persembahan bakaran pada pagi hari, yang merupakan persembahan bakaran terus-menerus; hal-hal ini haruslah kamu olah.
Shellabear 2010: Olahlah semua itu, selain kurban bakaran pagi yang termasuk kurban bakaran tetap.
KS (Revisi Shellabear 2011): Olahlah semua itu, selain kurban bakaran pagi yang termasuk kurban bakaran tetap.
KSKK: Kamu harus melakukan ini selain persembahan pagi setiap hari.
VMD: Berikanlah persembahan itu sebagai tambahan atas kurban bakaran yang dipersembahkan pada waktu pagi setiap hari.
BIS: Semua kurban itu merupakan tambahan pada kurban bakaran pagi yang biasa.
TMV: Semua korban itu merupakan tambahan kepada korban yang dipersembahkan pada setiap pagi, iaitu korban untuk menyenangkan hati TUHAN.
FAYH: Kurban persembahan ini merupakan tambahan, selain persembahan yang biasa tiap-tiap hari.
ENDE: Kesemuanja itu hendaklah kamu sediakan tanpa memperhitungkan kurban bakar pagi jang termasuk kurban bakar tetap.
Shellabear 1912: Maka hendaklah kamu mempersembahkan sekalian ini lain dari pada kurban bakaran pada pagi hari yaitu akan kurban bakaran yang sediakala.
Leydekker Draft: Lajin deri pada persombahan tunu-tunuan pagi harij, jang 'ada 'akan persombahan tunu-tunuan santijasa; maka hendakh kamu berlangkap samowa 'ini.
AVB: Sediakanlah semua itu, selain korban bakaran pagi yang termasuk korban bakaran tetap.
TB ITL: selain <0905> dari korban bakaran <05930> pagi <01242> yang <0834> termasuk korban bakaran <05930> yang tetap <08548> haruslah kamu mengolah <06213> semuanya itu <0428>.
Jawa: Kajaba kurban obaran esuk, kang klebu kurban obaran ajegan, kabeh iku kudu sira saosake.
Jawa 1994: Kurban-kurban mau kabèh tambahané kurban pedinan sing disaosaké ing wayah ésuk.
Sunda: Eta kurban-kurban teh jadi panambah kana kurban beuleuman anu saban isuk tea.
Madura: Kurban jareya kabbi tamba’anna kurban obbaran se biyasa bagiyan gu-lagguna.
Bali: Aturane punika makasami dados paweweh pabuat aturan maborbor sane tiosan, sane katurang nyabran semengan.
Bugis: Sininna akkarobangengngéro sinrupai pattamba ri akkarobangeng ritunu éléé iya biyasaé.
Makasar: Yangasenna anjo koro’banga a’jari pannamba mae ri koro’bang nitunu bari’basaka sangkamma biasa.
Toraja: Senga’ iatu pemala’ ditunu pu’pu’ ke melambi’, tu dipasangbilangan pemala’ ditunu pu’pu’ kiallo-kiallo, la miparandan tu iannato.
Karo: Persembahen enda ibahan jadi tambahen persembahen tutungen biasa si erpagi-pagi.
Toba: Ingkon pelehononmuna do angka i di balik ni pelean situtungon manogotna i, naung gabe pelean situtungon manongtong do i.
NETBible: You must offer these in addition to the burnt offering in the morning which is for a continual burnt offering.
NASB: ‘You shall present these besides the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.
HCSB: Offer these with the morning burnt offering that is part of the regular burnt offering.
LEB: Offer these in addition to the morning burnt offering.
NIV: Prepare these in addition to the regular morning burnt offering.
ESV: You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a regular burnt offering.
NRSV: You shall offer these in addition to the burnt offering of the morning, which belongs to the regular burnt offering.
REB: All these you must offer in addition to the morning whole-offering, which is the regular sacrifice.
NKJV: ‘You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a regular burnt offering.
KJV: Ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which [is] for a continual burnt offering.
AMP: You shall offer these in addition to the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.
NLT: You will present these offerings in addition to your regular morning sacrifices.
GNB: Offer these in addition to the regular morning burnt offering.
ERV: You must give these offerings in addition to the morning burnt offerings that you give every day.
BBE: These are to be offered in addition to the morning burned offering, which is a regular burned offering at all times.
MSG: "Sacrifice these in addition to the regular morning Whole-Burnt-Offering.
CEV: All of these are to be offered in addition to the regular daily sacrifices, and the smoke from them will please me.
CEVUK: All of these are to be offered in addition to the regular daily sacrifices, and the smoke from them will please me.
GWV: Offer these in addition to the morning burnt offering.
NET [draft] ITL: You must offer <06213> these <0428> in addition <0905> to the burnt offering <05930> in the morning <01242> which <0834> is for a continual <08548> burnt offering <05930>.