VMD: (28:20)
AYT: Dan 1/10 efa untuk setiap ekor dari tujuh anak domba itu.
TB: sepersepuluh efa harus kauolah untuk setiap domba dari ketujuh ekor domba itu.
TL: Dan akan tiap-tiap seekor anak domba hendaklah kamu sediakan seperpuluhan, yaitu akan tiap-tiap dari pada tujuh ekor anak domba itu.
MILT: Haruslah engkau olah tepat sepersepuluh bagian untuk setiap anak domba bagi ketujuh anak domba itu;
Shellabear 2010: dan sepersepuluh efa untuk setiap ekor dari ketujuh anak domba jantan itu.
KS (Revisi Shellabear 2011): dan sepersepuluh efa untuk setiap ekor dari ketujuh anak domba jantan itu.
KSKK: dan dua pon untuk masing-masing dari ketujuh domba itu.
BIS: dan satu kilogram untuk setiap ekor anak domba jantan.
TMV: dan satu kilogram bagi setiap ekor anak domba jantan.
FAYH: (28-20)
ENDE: sepersepuluh efa harus kamu sediakan beserta dengan tiap-tiap anak domba dari ketudjuh ekor itu.
Shellabear 1912: Dan hendaklah engkau mempersembahkan seperpuluh bagian akan tiap-tiap seekor dari pada ketujuh anak domba itu.
Leydekker Draft: Sasawatu perpulohan hendakh 'angkaw berlangkap 'akan sa`ejkor 'anakh domba, sampej katudjoh 'ejkor 'anakh domba 'itu
AVB: dan sepersepuluh efa untuk setiap ekor daripada ketujuh-tujuh ekor anak domba jantan itu.
TB ITL: sepersepuluh <06241> <06241> efa harus kauolah <06213> untuk setiap <0259> domba <03532> dari ketujuh <07651> ekor domba <03532> itu.
Jawa: sarta wedhus kang pitu iku siji-sijine kacawisana saprasapuluh efa.
Jawa 1994: lan sekilogram kanggo saben cempé lanang.
Sunda: pikeun tiap domba sakilo.
Madura: ban teppong sakilo se kodu etoro’agi ka sabban budhu’na dumba lake’ settong.
Bali: miwah sabilang panak biri-birine muani asiki kasarengin antuk tepung akilogram.
Bugis: sibawa sikilo untu’ tungke kajunna ana’ bimbala laié.
Makasar: kammayatompa sikilo untu’ tunggala’ tassikayua ana’ gimbala’ laki.
Toraja: sangtaan sangpulona la miparandan, ke misa’oi tu pitu domba.
Karo: janah sada kilo ras tep-tep anak biri-biri.
Simalungun: saparsapuluh galangkononmu antup ni ganup anak ni biribiri na pitu ai,
Toba: Saparpuluan be pelehononmuna dongan ni ganup anak ni birubiru na pitu i.
NETBible: For each of the seven lambs you are to offer one-tenth of an ephah,
NASB: ‘A tenth of an ephah you shall offer for each of the seven lambs;
HCSB: Offer two quarts with each of the seven lambs
LEB: and 8 cups for each of the seven lambs.
NIV: and with each of the seven lambs, one-tenth.
ESV: a tenth shall you offer for each of the seven lambs;
NRSV: one-tenth shall you offer for each of the seven lambs;
REB: and one tenth for each of the seven young rams;
NKJV: ‘you shall offer one–tenth of an ephah for each of the seven lambs;
KJV: A several tenth deal shalt thou offer for every lamb, throughout the seven lambs:
AMP: A tenth shall you offer for each of the seven male lambs,
NLT: and two quarts with each of the seven lambs.
GNB: and 2 pounds with each lamb.
ERV: (28:20)
BBE: And a separate tenth part for every one of the seven lambs;
MSG: and two quarts for each lamb,
CEV: and two pounds of flour mixed with oil must be offered with each of the young rams.
CEVUK: and one kilogramme of flour mixed with oil must be offered with each of the young rams.
GWV: and 8 cups for each of the seven lambs.
NET [draft] ITL: For each <0259> of the seven <07651> lambs <03532> you are to offer <06213> one-tenth of an ephah <06241> <06241>,