Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [VMD]     [PL]  [PB] 
 <<  Bilangan 28 : 22 >> 

VMD: Persembahkan juga satu kambing jantan. Itulah menjadi kurban penghapus dosa yang membuat kamu bersih.


AYT: Persembahkan juga seekor kambing jantan sebagai kurban penghapus dosa untuk mengadakan pendamaian bagimu,

TB: Selanjutnya seekor kambing jantan sebagai korban penghapus dosa untuk mengadakan pendamaian bagimu;

TL: Dan seekor kambing jantan akan korban karena dosa, akan diadakan gafirat atas kamu.

MILT: dan seekor anak kambing sebagai persembahan penghapus dosa untuk mengadakan penebusan atas kamu,

Shellabear 2010: Persembahkanlah juga seekor kambing jantan sebagai kurban penghapus dosa untuk mengadakan pendamaian bagimu.

KS (Revisi Shellabear 2011): Persembahkanlah juga seekor kambing jantan sebagai kurban penghapus dosa untuk mengadakan pendamaian bagimu.

KSKK: Harus ada juga seekor kambing jantan untuk kurban pelunas dosa, untuk kurban pendamaian bagi kamu.

BIS: Persembahkanlah juga seekor kambing jantan untuk kurban pengampunan dosa. Dengan cara itu kamu melakukan upacara penghapusan dosa umat.

TMV: Persembahkanlah juga seekor kambing jantan sebagai korban untuk mengampunkan dosa. Dengan cara itu kamu melakukan upacara penyucian untuk umat itu.

FAYH: Kamu juga harus mempersembahkan seekor kambing jantan sebagai kurban penghapus dosa, untuk mengadakan penebusan bagi dirimu sendiri.

ENDE: Dan lagi seekor kambing djantan akan kurban penebus dosa untuk mentjeriakan kamu.

Shellabear 1912: Dan seekor kambing jantan kurban karena dosa supaya mengadakan perdamaian karena kamu.

Leydekker Draft: Komedijen sa`ejkor kambing djantan 'akan persombahan dawlapan, hendakh meng`adakan ghafirat 'atas kamu.

AVB: Persembahkanlah juga seekor kambing jantan sebagai korban penghapus dosa untuk mengadakan pendamaian bagimu.


TB ITL: Selanjutnya seekor <0259> kambing jantan <08163> sebagai korban penghapus dosa <02403> untuk mengadakan pendamaian <03722> bagimu <05921>;


Jawa: Sabanjure wedhus berok siji minangka kurban pangruwating dosa, kanggo nganakake pirukun tumrap sira.

Jawa 1994: Saosna uga kurban wedhus lanang siji kanggo kurban pangruwating dosa. Srana cara mengkono kowé padha nindakaké upacara kanggo keslametané umat.

Sunda: Kudu jeung kurban pamupus dosa, nya eta hiji embe badot, pikeun nyirnakeun dosa jalma rea.

Madura: Atorragi keya embi’ lake’ settong kaangguy kurban palebbaranna dusa. Kalaban cara se kantha jareya ba’na mabadha opacara palebbaranna dusana ommat.

Bali: Sajaba punika taler patut katurang kambing muani asiki makadados aturan panyupat dosa. Kadi asapunika patutipun semeton ngamargiang upacara panyupat dosan rakyate.

Bugis: Akkasuwiyangeng tokko sikaju bémbé lai untu’ akkarobangeng paddampengeng dosa. Nanallalengiro mupogau’i upacara palledda dosana umma’é.

Makasar: Passareang tongi sikayu bembe laki untu’ koro’bang pammopporang dosa. Kammaminjo caranu anggaukangi upacara pannangkasi dosana ummaka.

Toraja: Na misa’ bembe’ la diposuru’ pengkalossoran, la umpadenangkomi kadiseroian kasalan.

Karo: Tole persembahken pe sada bajar kambing jadi persembahen pengalemi dosa, janah alu bagenda bahan acara pembersihen dosa man bangsa e.

Simalungun: sonai homa sada hambing tunggal bahen galangan pardousaon mambahen pardearan bennima.

Toba: Tole muse sada hambing tunggal bahen pelean pardosaon mambahen pardengganan di hamu.


NETBible: as well as one goat for a purification offering, to make atonement for you.

NASB: and one male goat for a sin offering to make atonement for you.

HCSB: and one male goat for a sin offering to make atonement for yourselves.

LEB: Also bring one male goat as an offering for sin to make peace with the LORD.

NIV: Include one male goat as a sin offering to make atonement for you.

ESV: also one male goat for a sin offering, to make atonement for you.

NRSV: also one male goat for a sin offering, to make atonement for you.

REB: and as a purification-offering, one he-goat to make expiation for you.

NKJV: ‘also one goat as a sin offering, to make atonement for you.

KJV: And one goat [for] a sin offering, to make an atonement for you.

AMP: Also one male goat for a sin offering to make atonement for you.

NLT: You must also offer a male goat as a sin offering, to make atonement for yourselves.

GNB: Also offer one male goat as a sin offering, and in this way perform the ritual of purification for the people.

ERV: You must also give a male goat as a sin offering to make you pure.

BBE: And one he-goat for a sin-offering to take away your sin.

MSG: plus a goat as an Absolution-Offering to atone for you.

CEV: Also offer a goat as a sacrifice for the sins of the people.

CEVUK: Also offer a goat as a sacrifice for the sins of the people.

GWV: Also bring one male goat as an offering for sin to make peace with the LORD.


NET [draft] ITL: as well as one <0259> goat <08163> for a purification offering <02403>, to make atonement <03722> for <05921> you.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Bilangan 28 : 22 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel