Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [TB]     [PL]  [PB] 
 <<  Pengkhotbah 10 : 3 >> 

TB: Juga kalau ia berjalan di lorong orang bodoh itu tumpul pikirannya, dan ia berkata kepada setiap orang: "Orang itu bodoh!"


AYT: Bahkan, ketika orang bodoh itu berjalan di jalan, dia kekurangan akal, dan mengatakan kepada semua orang tentang betapa bodohnya dia.

TL: Jikalau seorang bodoh berjalan sepanjang jalan sekalipun, diberinya tahu juga kepada orang sekalian ia kekurangan akal dan lagi orang bodoh adanya.

MILT: Dan juga, ketika dia yang bodoh sedang berjalan di jalan, hatinya kosong, maka dia mengatakan kepada semua orang bahwa dia bodoh.

Shellabear 2010: Bahkan ketika orang bodoh berjalan sepanjang jalan, ia kurang akal, sehingga kepada setiap orang dinyatakannya kebodohannya.

KS (Revisi Shellabear 2011): Bahkan ketika orang bodoh berjalan sepanjang jalan, ia kurang akal, sehingga kepada setiap orang dinyatakannya kebodohannya.

KSKK: Ketika orang bodoh ada dijalan, ia melewati jalan yang salah dan kepada semua orang yang ia jumpai ia berkata, "Itu seorang bodoh".

VMD: Orang bodoh menunjukkan betapa bodohnya mereka, hanya dengan berjalan di jalanan. Pikiran mereka kosong dan semua orang mengetahuinya.

TSI: Kebebalan seseorang terlihat dari cara hidupnya. Biarpun belum kenal, orang bisa berkata, “Dia itu orang bebal!”

BIS: Kebodohannya tampak pada segala gerak-geriknya. Dan kepada semua orang ditunjukkannya kedunguannya.

TMV: Kebodohan mereka boleh dilihat bahkan oleh orang yang ditemui mereka di tengah jalan. Mereka menunjukkan kebodohan kepada semua orang.

FAYH: Orang bodoh sudah dapat kita kenali bahkan dari cara ia berjalan di sepanjang jalan.

ENDE: Djalan manapun ditempuh, orang bodoh, ia kekurangan hati, dan tentang siapa sadja ia berkata: "Bodohlah dia itu!"

Shellabear 1912: Dan lagi tatkala orang bodoh berjalan-jalan itu maka akalnyapun kuranglah sehingga kepada segala orang ia mengatakan: "Dirinya bodoh."

Leydekker Draft: Lagipawn manakala 'awrang gila 'ada berdjalan sapandjang djalan, maka hatinja kakurangan: dan 'ija meng`atakan pada sasa`awrang 'adanja gila.

AVB: Perjalanan orang bodoh pun kurang akal budinya hinggakan ternyata kebodohannya kepada semua orang.


TB ITL: Juga <01571> kalau ia berjalan <01980> di lorong <01870> orang bodoh <05530> itu tumpul <02638> pikirannya <03820>, dan ia berkata <0559> kepada setiap orang <03605>: "Orang itu <01931> bodoh <05530>!"


Jawa: Uga manawa lumaku ana ing lurung wong bodho iku pikirane iya kethul, saben wong dikandhani, manawa dheweke iku bodho.

Jawa 1994: Senajan wong sing ora kenal pisan, yèn kepethuk ana ing dalan ngerti, sebab wong tanpa pikiran mau nyritakaké tumindaké sing bodho marang angger wong.

Sunda: kagejulanana ku jalma saliwat ge bakal kanyahoan. Kaciri gejulna teh tina kalakuanana keneh.

Madura: Kabudhuwanna katon dhari tengka gulina. Kagendhengnganna eduduwagi ka sakabbinna oreng.

Bali: Kabelogannyane jaga kuningin antuk wong sunantara sane manggihin ipun ring margi. Ipun manggayang anake makasami uning mungguing ipun jadma belog.

Bugis: Paitai adonggonna risininna kédo-kédona. Sibawa lao ri sininna tauwé nappaitangngi adongokenna.

Makasar: Katoloanna niciniki ri gio’-gio’na. Siagang napappicinikangi mae ri yangaseng taua kadongokanna.

Toraja: Umba-umba naola tu tobaga, tae’ tu tangnga’ melona sia iatu kadanna umpamanassai lako mintu’ tau, kumua tobaga ia.

Karo: Kebodohenna teridah sangana erdalan pe, janah imomokenna kebodohenna man kerina kalak.

Simalungun: Bani dalan ja pe mardalan halak na oto, taridah do hurang ni uhurni, tapi nini do bani halak haganup, sidea do na oto.

Toba: Manang di dalan dia pe mardalani halak na oto i sai tarida do rohana na hurangi, hape balik disura rohana luhut halak na oto.


NETBible: Even when a fool walks along the road he lacks sense, and shows everyone what a fool he is.

NASB: Even when the fool walks along the road, his sense is lacking and he demonstrates to everyone that he is a fool.

HCSB: Even when the fool walks along the road, his heart lacks sense, and he shows everyone he is a fool.

LEB: Even when a fool goes walking, he has no sense and shows everyone else that he’s a fool.

NIV: Even as he walks along the road, the fool lacks sense and shows everyone how stupid he is.

ESV: Even when the fool walks on the road, he lacks sense, and he says to everyone that he is a fool.

NRSV: Even when fools walk on the road, they lack sense, and show to everyone that they are fools.

REB: Even when he travels, the fool shows no sense and reveals to everyone how foolish he is.

NKJV: Even when a fool walks along the way, He lacks wisdom, And he shows everyone that he is a fool.

KJV: Yea also, when he that is a fool walketh by the way, his wisdom faileth [him], and he saith to every one [that] he [is] a fool.

AMP: Even when he who is a fool walks along the road, his heart {and} understanding fail him, and he says of everyone {and} to everyone that he is a fool.

NLT: You can identify fools just by the way they walk down the street!

GNB: Their stupidity will be evident even to strangers they meet along the way; they let everyone know that they are fools.

ERV: Fools show how foolish they are, just walking down the road. Their minds are empty, and everyone knows it.

BBE: And when the foolish man is walking in the way, he has no sense and lets everyone see that he is foolish.

MSG: Fools on the road have no sense of direction. The way they walk tells the story: "There goes the fool again!"

CEV: Fools show their stupidity by the way they live; it's easy to see they have no sense.

CEVUK: Fools show their stupidity by the way they live; it's easy to see they have no sense.

GWV: Even when a fool goes walking, he has no sense and shows everyone else that he’s a fool.


NET [draft] ITL: Even <01571> when a fool <05530> walks <01980> along the road <01870> he lacks <02638> sense <03820>, and shows <0559> everyone <03605> what a fool <05530> he <01931> is.


  Share Facebook  |  Share Twitter

Studi lengkap, lihat: Alkitab SABDA.

 <<  Pengkhotbah 10 : 3 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
© 2010-2022
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran