Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [WBTCDR]     [PL]  [PB] 
 <<  Markus 10 : 25 >> 

WBTC Draft: Lebih mudah bagi unta melewati lubang jarum daripada orang kaya masuk ke dalam Kerajaan Allah."


AYT: Lebih mudah bagi seekor unta masuk melalui lubang jarum daripada seorang kaya masuk Kerajaan Allah.”

TB: Lebih mudah seekor unta melewati lobang jarum dari pada seorang kaya masuk ke dalam Kerajaan Allah."

TL: Lebih mudahlah seekor unta masuk ke lubang jarum daripada seorang yang kaya masuk ke dalam kerajaan Allah."

MILT: Lebih mudah seekor unta masuk melalui lubang jarum daripada seorang kaya masuk ke dalam kerajaan Allah (Elohim - 2316)."

Shellabear 2010: Lebih mudah seekor unta melewati lubang jarum daripada seorang kaya masuk Kerajaan Allah."

KS (Revisi Shellabear 2011): Lebih mudah seekor unta melewati lubang jarum daripada seorang kaya masuk Kerajaan Allah."

Shellabear 2000: Lebih mudah seekor unta melewati lubang jarum daripada seorang kaya masuk Kerajaan Allah.”

KSZI: Lebih mudah bagi seekor unta memasuki lubang jarum daripada seorang kaya memasuki kerajaan Allah.&rsquo;

KSKK: Lebih muda seekor unta melewati lubang jarum daripada seorang kaya masuk ke dalam Kerajaan Allah."

VMD: Lebih mudah bagi unta melewati lubang jarum daripada orang kaya masuk ke dalam Kerajaan Allah.”

AMD: Lebih mudah seekor unta melewati lubang jarum daripada seorang kaya masuk ke dalam Kerajaan Allah!"

TSI: Lebih gampang seekor unta masuk melewati lubang jarum daripada orang kaya menjadi warga kerajaan Allah.”

BIS: Lebih mudah seekor unta masuk lubang jarum daripada seorang kaya masuk Dunia Baru Allah."

TMV: Lebih mudah bagi seekor unta memasuki lubang jarum daripada seorang kaya menikmati Pemerintahan Allah."

BSD: Lebih mudah bagi unta untuk masuk ke dalam lubang jarum daripada orang kaya menjadi warga umat Allah.”

FAYH: Lebih mudah seekor unta menerobos lubang jarum daripada seorang kaya memasuki Kerajaan Allah."

ENDE: Lebih mudah seekor unta melalui lubang djarum, dari pada seorang kaja masuk kedalam Keradjaan Allah.

Shellabear 1912: Lebih mudah seekor unta masuk kelubang jarum daripada orang kaya masuk kedalam kerajaan Allah."

Klinkert 1879: Moedah djoega sa'ekoer onta masoek teroes daripada lobang djaroem daripada sa'orang jang kaja masoek kadalam karadjaan Allah.

Klinkert 1863: Gampang satoe onta masoek troes dilobang djaroem, dari satoe orang kaja masoek dalem karadjaan Allah.

Melayu Baba: Lbeh snang satu onta tmbus lobang jarom deri-pada orang kaya masok kraja'an Allah."

Ambon Draft: Ada lebeh gampang sae-kor onta berdjalan-djalan te-rus satu mata djarom, deri satu awrang jang kaja masok karadja; an allah/

Keasberry 1853: Maka adalah turlebih sunang sa'ekor onta itu masok kudalam liang jarom, deripada sa'orang orang kaya itu masok kudalam krajaan Allah.

Keasberry 1866: Maka adalah tŭrlebih sŭnang sa’ekor onta itu masok kŭdalam liang jarom deripada sa’orang orang kaya itu masok kŭdalam krajaan Allah.

Leydekker Draft: 'Adalah tergampang sa`ejkor 'onta masokh turus mata sawatu djarom, deri pada 'awrang jang kaja 'itu masokh kadalam karadja`an 'Allah.

AVB: Lebih mudah bagi seekor unta memasuki lubang jarum daripada seorang kaya memasuki kerajaan Allah.”

Iban: Nyamai agi jelu unta tama nengah lubang jarum ari orang ke kaya tama ngagai Perintah Allah Taala."


TB ITL: Lebih mudah <2123> seekor unta <2574> melewati <1223> <1330> lobang <5168> jarum <4476> dari pada <2228> seorang kaya <4145> masuk <1525> ke dalam <1519> Kerajaan <932> Allah <2316>." [<1510>]


Jawa: Luwih gampang unta nalusup ing bolonganing dom katimbang karo wong sugih bisane lumebu ing Kratoning Allah.”

Jawa 2006: Luwih gampang unta nlusup ing bolonganing dom, katimbang wong sugih lumebu Kratoning Allah."

Jawa 1994: Luwih gampang unta mlebu ing bolonganing dom, tinimbang karo wong sugih mlebu dadi umat ana ing Kratoné Allah."

Jawa-Suriname: Luwih gampang unta mlebu bolongan dom, tenimbang wong sugih mlebu Kratoné Gusti Allah.”

Sunda: Leuwih hese jelema beunghar asup ka Karajaan Allah ti batan onta moncor kana liang jarum."

Sunda Formal: Babari keneh onta nyeplos kana liang jarum, ti batan jelema jegud asup ka Karajaan Allah.”

Madura: Agampangan onta maso’ ka lobangnga jarum etembang bi’ oreng sogi maso’a ka Dunnyana Allah Se Anyar."

Bauzi: Im unta fi hobu labe aho sue tademna mo labe am bumat kekehena laba ba dalu lafutom biem bak. Labi dat na duada labe aho nehi ozo, ‘Alat laha eba modi Am Dateli Aho eba Vuusu Im Vahokedase,’ lahame gagu meedam bak lam laha modem biem bak. Lahana ba gagohoda lam bisi modem biemda am bak.”

Bali: Enu sukehan anake sugih lakar dadi kaulan Ida Sang Hyang Widi Wasa, padaang teken untane macelep di song jaume.”

Ngaju: Labih murah ije kongan onta tame rumbak pilus bara ije biti oloh tatau tame Lewu Taheta ain Hatalla."

Sasak: Molahan sopoq onte tame loang jarum ketimbang dengan sugih tame ojok dalem Kerajaan Allah."

Bugis: Lebbi gampang muwi séddié unta muttama’ ri sebbo jarungngé naiya séddié tau sugi muttama’ ri Lino Barunna Allataala."

Makasar: La’bi lomoangangi sikayua unta antama’ ri so’bolo’ jarunga kala tau kalumanynyanga antama’ ri Lino BeruNa Allata’ala."

Toraja: Malomo ia misa’ unta tama to’tok darun ke la to sugi’mora tama ParentaNa Puang Matua.

Duri: La'bi marawa ia to unta mentama to'tok jarun, na ia to tosugih mentama Lino Barun-Na Puang Allataala."

Gorontalo: Lebe gambangi unta tuwawu molibaya moli huwango dudetu popobandingiyo mao wolo ta kaya momaso ode Yiladiya lo Allahuta'ala.”

Gorontalo 2006: Lebe gambangi unta tuwau tumuwoto ode huango dudetu wolo taakaya ngota tumuwoto ode Dunia Bohu lo Allahu Taa̒ala."

Balantak: Bagiakon sa'angu' unta minsoop na bolo'na pakaut a daana, tia sa'angu' mian kupangon minsida mianna Batomundo'anna Alaata'ala.”

Bambam: Aka madomi' leko'um ia mesa unta muola tama tottä'na dahum, anna la mesa to makaka la mentama kapahentaanna Puang Allataala."

Kaili Da'a: Nagampapa saongu binata to nabetena ewa unta mesua ri bolo jaru pade samba'a tau nakalumana majadi todea riara Poparenta nu Alatala."

Mongondow: Mogampa-gampangbií kon tobatuí unta tumu'ot kom bubuí in dodagum daripada tobatuí intau no'oyuíon tumu'ot kon dunia nobagu i Allah."

Aralle: Maromi' puhane' onta mangngola lohso' pedai' andana la to makaka untindo' Kapahentaanna Puang Alataala, lambi' tama di suruka."

Napu: Mamura mani hambaa onta mesua i kalolu gigiu, pane topebuku mewali taunana Pue Ala i lalu poparentaNa."

Sangir: Mạl᷊owokangbe onta sumuẹ̌ su tul᷊in darahung sul᷊ungu tau kalạ sumuẹ̌ su Runia'n Duata Wuhu."

Taa: Wali to gampa-gampa binatang to rato’oka unta masua ri raya mpoko njau sakowa tau to sugi mawali tau to Makolenya i Pue Allah.”

Rote: Ndofo na seli, bana unta esa masok tunga ndandau ka bolo na, neme hataholi kamasu'ik esa ana masok leo Manetualain Daebafa Beun dale neu."

Galela: Lebelaha o unta moi asa iwosa o yaiti ma kupeka, nako positero o nyawa wokakaya moi wowosa o Gikimoi Awi pareta ma rabaka."

Yali, Angguruk: "Wam unta lisu fo reg keyen kuk hag teg? Ari hag toho ap enengge anggolo werehon Allah weregma kuk fug teg," ibag.

Tabaru: 'Ifoloi 'igapangi 'o 'onta ngai moi 'iwosanga 'o daiti ma sukonika, positero de 'o nyawa yokaya-kaya moi yowosanga ma Jo'oungu ma Dutu 'awi paretaka."

Karo: Sukahen sada unta mentas arah lubang jarum asa sekalak bayak bengket ku bas Kinirajan Dibata."

Simalungun: Urahan do masukan ni unta lubang ni jarum, ase halak na bayak masuk hubagas Harajaon ni Naibata.”

Toba: Gumabur do boluson ni gaja pinggol ni jarum, unang halak na mora bongot tu bagasan harajaon ni Debata!

Dairi: Murahen ngo gajah cucuk mi lubang jarum daripada sibèak mbengket mi Kerajaen Dèbata."

Minangkabau: Labiah mudah lai unto masuak lubang pinjayik, daripado urang kayo masuak Karajaan Allah."

Nias: Abõlõ aoha ba gondra wanõrõ tõgi lala gõ nifotõi tõgi walõlõw̃a moroi na mõi ba Mbanua si Bohou khõ Lowalangi niha si kayo andrõ."

Mentawai: Sangamuneng onta peilé malabbei tugurú ka matat pajjaí, ka tubudda simakayo, ratugurú ka Laggai Taikamanua Sibau."

Lampung: Lebih mudah sai unta kuruk lubang seruk jak sai jelma mebatin kuruk Dunia Ampai Allah."

Aceh: Leubeh mudah saboh unta jitamong lam ruhuéng jarôm nibak sidroe ureuëng kaya jitamong lam Donya Barô Allah."

Mamasa: Annu madommi' pole ia unta lu tama tottok darun, anna la tomakaka tama kaparentaanna Puang Allata'alla.”

Berik: Bunar-bunarsus, twena unggwan-giri jei jam kaweteyan burum mwonabe. Jes gamserem aaiserem jegme gemer, angtane afa ini jemna galgalapfener aa jemanem gam folbanaram, angtane jeiserem jei Uwa Sanbagirfer daamfennaber jam ge gweyan, ane Uwa Sanbagiri Jei jem Sanbakfe Jam nwinyen."

Manggarai: Céwé émong ca kaba puci oné lewo jarum itu po ata bora ngo nggere-oné Adak de Mori Keraéng.”

Sabu: Do rihi memudhe tu hengi'u unta ta maho jhara ro'a wuiwohe ajhu-jhau ngati heddau do kaja ta maho la Raiwawa Deo do Wowiu ne."

Kupang: Ko orang kaya maso sorga jadi Tuhan Allah pung orang, itu sama susa ke binatang onta bésar satu, maso pi dia pung kandang lewat jarom pung lobang.”

Abun: Te suge sye gato gum do unta sok ket sum parke wak mó bado, nde e? Yo sok mo nde, sukye teker ware. Sane dom yé gato bi suk mwa iwa án gum sok mo Yefun Allah bi rus-i yo, suk ne tepsu sukye teker wa án re."

Meyah: (10:24)

Uma: Mojoli-pi hama'a unta ntara hi wulou' jaru, ngkai tauna to mo'ua' mengkoru hi Alata'ala bona Hi'a jadi' Magau'-ra."

Yawa: Tugae, vatano apa ananuge manui pare siso kawasaeyo Amisye be akarive maije mai omamo nsosobe rave, maisyare unta siso kuwayaisyije apa uga ai, weamo mamaisye ramu.”


NETBible: It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”

NASB: "It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."

HCSB: It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."

LEB: It is easier [for] a camel to go through the eye of a needle than [for] a rich person to enter into the kingdom of God.

NIV: It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."

ESV: It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."

NRSV: It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God."

REB: It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”

NKJV: "It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."

KJV: It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

AMP: It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.

NLT: It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the Kingdom of God!"

GNB: It is much harder for a rich person to enter the Kingdom of God than for a camel to go through the eye of a needle.”

ERV: It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter God’s kingdom!”

EVD: And it will be very hard for rich people to enter the kingdom of God! It would be easier for a camel to go through the eye of a needle!”

BBE: It is simpler for a camel to go through a needle’s eye, than for a man of wealth to come into the kingdom of God.

MSG: I'd say it's easier for a camel to go through a needle's eye than for the rich to get into God's kingdom."

Phillips NT: Why, a camel could more easily pass through the eye of a needle than a rich man get into the kingdom of God."

DEIBLER: It is impossible for a camel to go through the eye of a needle. It is almost as difficult [HYP] for rich people to decide to let God rule their lives.”

GULLAH: E haad fa mek de camel pass eenside a needle eye, bot e mo haad den dat fa a rich poson fa come ta God an be wid um wen e da rule.”

CEV: In fact, it's easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to get into God's kingdom."

CEVUK: In fact, it's easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to get into God's kingdom.”

GWV: It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."


NET [draft] ITL: It is <1510> easier <2123> for a camel <2574> to go <1330> through <1223> the eye <5168> of a needle <4476> than <2228> for a rich person <4145> to enter <1525> the kingdom <932> of God <2316>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Markus 10 : 25 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
© 2010-2019
Alkitab.SABDA.org

Android.SABDA.org
SABDA.mobi
Bantuan
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran