Alkitab Mobile SABDA
[VER] : [GALELA]     [PL]  [PB] 
 <<  Wahyu 21 : 19 >> 

Galela: Ma boberesu magena ma sosoqe ma teto isiporomu de o paramata ma bio idala gena he qangodu. O sosoqe ma teto ma nonoma gena o paramata qabobole ma soka, o yaspis pudaki isiaka. Ma sinotoka o paramata foloi ihali de qabisi ma duhutu koloko o nao lidanga, ena gena o nilam. Ma saangeka o paramata qaaare de qatataro yatuo-tuo maro o kumo, gena o mirah. Ma ihaka o paramata qabobole ma sokali gena o zamrud.


AYT: Fondasi tembok kota itu terdiri atas semua jenis permata yang mahal. Batu fondasi yang pertama adalah batu yaspis, yang kedua batu safir, yang ketiga batu mirah, yang keempat adalah batu zamrud,

TB: Dan dasar-dasar tembok kota itu dihiasi dengan segala jenis permata. Dasar yang pertama batu yaspis, dasar yang kedua batu nilam, dasar yang ketiga batu mirah, dasar yang keempat batu zamrud,

TL: Segala asas dewala negeri itu dihiasi dengan segala jenis permata; adapun asas yang pertama yasib, dan yang kedua nilam, dan yang ketiga akik putih, dan yang keempat zamrud,

MILT: Dan fondasi tembok kota yang telah dihiasi dengan segala batu berharga itu, fondasi yang pertama, yaspis, yang kedua safir, yang ketiga khalkedon, yang keempat zamrud,

Shellabear 2010: Dasar-dasar tembok kota itu dihiasi dengan segala jenis permata. Dasar yang pertama batu yaspis, yang kedua batu nilam, yang ketiga batu mirah, yang keempat batu zamrud,

KS (Revisi Shellabear 2011): Dasar-dasar tembok kota itu dihiasi dengan segala jenis permata. Dasar yang pertama batu yaspis, yang kedua batu nilam, yang ketiga batu mirah, yang keempat batu zamrud,

Shellabear 2000: Batu-batu fondasi tembok kota itu dihiasi dengan segala jenis permata. Batu fondasi yang pertama batu yaspis, yang kedua batu nilam, yang ketiga batu mirah, yang keempat batu zamrud,

KSZI: Segala alas tembok kota itu dihiasi dengan pelbagai permata. Alas yang pertama yaspis, yang kedua batu nilam, yang ketiga batu akik putih, yang keempat zamrud,

KSKK: Dasar-dasar tembok dihiasi dengan segala macam batu permata: yang pertama betu yaspis, yang kedua batu nilam, yang ketiga batu mirah, yang keempat batu zamrud,

WBTC Draft: Batu dasar tembok kota itu terdiri dari semua jenis permata yang mahal. Dasar pertama terdiri dari batu yaspis. Dasar kedua dari batu nilam. Dasar ketiga dari batu mirah. Dasar keempat dari batu zamrud.

VMD: Batu dasar tembok kota itu terdiri dari semua jenis permata yang mahal. Dasar pertama terdiri dari batu yaspis, dasar kedua dari batu nilam, dasar ketiga dari batu mirah, dasar keempat dari batu zamrud.

AMD: Batu-batu fondasi tembok kota itu terdiri atas semua jenis permata yang mahal. Batu fondasi yang pertama terbuat dari batu yaspis, yang kedua dari batu safir, yang ketiga dari batu mirah, yang keempat dari batu zamrud.

TSI: Kedua belas batu fondasi tembok kota itu dihiasi dengan segala jenis batu permata. Setiap batu fondasi terdiri dari satu batu yang sangat besar. Batu fondasi pertama terdiri dari satu batu permata hijau merah, yang kedua permata biru tua, yang ketiga permata hijau muda, yang keempat permata hijau tua,

BIS: Batu-batu pondasi kota itu dihiasi dengan segala macam batu permata. Batu pondasi yang pertama dibuat dari batu baiduri pandan, yang kedua dari batu nilam, ketiga dari batu yakut, keempat dari batu zamrud,

TMV: Batu-batu asas tembok kota itu dihiasi berbagai-bagai batu permata. Batu asas yang pertama batu jasper, yang kedua batu nilam, yang ketiga batu akik, yang keempat batu zamrud,

BSD: Masing-masing batu pondasi kota itu dihiasi dengan batu permata. Pondasi pertama dibuat dari batu baiduri pandan. Pondasi kedua dari batu nilam. Pondasi ketiga dari batu yakut. Pondasi keempat dari batu zamrud.

FAYH: (21-18)

ENDE: Dasar-dasar dinding kota itu berhiaskan serba djenis batu permata: jang pertama dari batu jasib, jang kedua dari batu nilam, jang ketiga dari batu akik putih, jang keempat dari zamrud,

Shellabear 1912: Maka segala alas tembok negeri itu dihiasi dengan segala jenis permata; ada pun alas yang pertama yasib, dan yang kedua yakut biru, dan yang ketika'akik putih, dan yang keempat zamrud,

Klinkert 1879: Dan alas-tembok negari itoe dihiasi dengan berbagai-bagai djenis permata jang endah-endah. Adapon alas-tembok jang pertama itoe daripada jasib dan jang kadoewa daripada nilam dan jang katiga itoe daripada kalsedon dan jang kaempat daripada zemeroed,

Klinkert 1863: Maka alesnja tembok negari itoe dihiasi dengan roepa-roepa djenis permata. Ales jang pertama itoe dari jasib, jang kadoewa dari nilam, jang katiga dari kalsedon, jang ka-ampat dari djemeroed,

Melayu Baba: Itu tembok negri punya alasan berrias dngan macham-macham punya permata. Alasan yang pertama yashab; alasan nombor dua yakut biru; alasan nombor tiga akek yang puteh; alasan nombor ampat zamrud;

Ambon Draft: Dan segala pengalasan pagar dewala deri pada ne-geri itu terhijas dengan sega-la permata jang indah. Peng-alasan jang pertama itulah jaspis; jang kaduwa sapfirus, jang katiga kalkedinius, jang ka; ampat samaragdus,

Keasberry 1853: Maka alas tembok nugri itu adalah dihiasi dungan burbagie bagie junis purmata yang indah indah. Adapun alas tembok yang purtama itu deripada yashib; dan yang kadua itu, deripada nilam; dan yang katiga itu deripada kalsedonia; dan yang kaampat itu deripada zamrud;

Keasberry 1866: Maka alas tembok nŭgri itu adalah dihiasi dŭngan bŭrbagie bagie jŭnis pŭrmata yang indah indah; adapun alasan tembok yang pŭrtama itu deri pada yasib, dan yang kadua itu deripapa nilam, dan yang katiga itu deripada kaledonia, dan yang kaampat itu deripada zamrud;

Leydekker Draft: Maka segala 'asas dejwala negerij 'itu 'adalah terhijas dengan segala djenis permata jang 'indah. 'Asas jang pertama 'itu 'adalah jasjab: jang kaduwa 'itu nilam: jang katiga 'itu balghamij: jang ka`ampat 'itu zumurud:

AVB: Segala alas tembok kota itu dihiasi dengan pelbagai permata. Alas yang pertama yaspis, yang kedua batu nilam, yang ketiga batu akik putih, yang keempat zamrud,

Iban: Batu pemun ke dinding nengeri nya dilagu ngena semua macham batu ti berega. Batu pemun ti keterubah nya batu asija, iya ti kedua batu nilam, ti ketiga batu sejabu, ti keempat batu samerut,


TB ITL: Dan dasar-dasar <2310> tembok <5038> kota <4172> itu dihiasi dengan segala <3956> jenis permata <3037> <5093>. Dasar yang pertama <4413> batu yaspis <2393>, dasar yang kedua <1208> batu nilam <4552>, dasar yang ketiga <5154> batu mirah <5472>, dasar yang keempat <5067> batu zamrud <4665>, [<2885> <2310>]


Jawa: Tetalese baluwartining kutha padha rinengga ing sesotya adi mancawarna. Tetalese kang kapisan iku yaspis, kang kapindho nilam, kang katelu mirah, kang kapat jumerud,

Jawa 2006: Tetalesé bètèng kutha padha rinengga ing sesotya adi manéka-warna. Tetalesé kang kapisan iku yaspis, kang kapindho nilam, kang katelu mirah, kang kapat jamrud,

Jawa 1994: Pondhasiné témbok mubeng direngga-rengga nganggo watu adi manca-warna. Pondhasi kang kapisan kuwi yaspis, kang kapindho nilam, kang katelu mirah, kang kapat zamrud,

Jawa-Suriname: Pondasiné témbok mubeng dipasangi watu larang werna-werna. Pondasi sing sepisan kuwi yaspis, sing pindo safir, sing telu akat, sing papat smarak, sing lima oniks, sing nenem kornalin, sing pitu krisolit, sing wolu akwamarin, sing sanga topas, sing sepuluh krisopras, sing sewelas turkis, sing rolas ametis.

Sunda: Batu-batu tatapakan kuta dihias ku rupa-rupa batu adi. Batu tatapakan kahiji batu widuri pandan, nu kadua batu nilem, nu katilu batu angkik, nu kaopat batu jambrut,

Sunda Formal: Pademen tempat ngadegna, dihias ku rupa-rupa batu anu marulya. Batu pademen anu kahiji tina yaspis; nu kadua tina nilem; nu katilu tina kalsedon; nu kaopat tina jambrut;

Madura: To-bato dhasarra kottha ganeka erengga bi’ samacemma mamatan. Bato dhasar se nomer settong ebadhi dhari bato bidhuri pandhan, se nomer dhuwa’ dhari mamatan bungo, se nomer tello’ dhari bato yakut, se nomer empa’ dhari jamerrut,

Bauzi: Labi ame bàhàgo obe laba tàme vabousdamna labe am tom odot vou vahe laidahana dua belaslehena lam doi feàna vam ke aam neàna labet modeme ahaladiame tom vou vahe laidaha bak. Ame ke neha: Ahamte vaheme fi bovai odosuhuda lam gi ke yaspis laham ke abo ut et gàhà lamti ulohona aam lafutom neà kebu vaheme fi bovai odosu. Labi meida gi ke nilam laham ke giholehena toi tauti ulohona koena aam lafutom kebu vaheme fi bovai odosu. Labi meida gi ke mirah laham ke alihi boz fauhalehena bimehe tauti ulohona koena aam lafutom kebu vaheme fi bovai odosu. Labi meida ke zamrud laham ke sibe gàhà alihoehena koena aam lafutom kebu vaheme fi bovai odosu.

Bali: Dasar tembok kotane punika kapayasin antuk sesocan mawarni-warni. Dasar sane kaping pisan antuk sesocan yaspis, sane kaping kalih antuk batu nilam, sane kaping tiga antuk batu mirah, sane kaping pat antuk batu sambrud,

Ngaju: Kare tilap batu galang lewu te ihias hapan are macam batu barega. Galang batu je solake inampa bara batu biduri pandan, je kaduee bara batu nilam, je kateloe bara batu akik baputi, je kaepate bara batu jamrud,

Sasak: Batu-batu dasar kote nike terias siq segale macem batu permate. Batu dasar saq penembẽq tepiaq lẽman batu baiduri pandan, saq kedue lẽman batu nilam, ketelu lẽman batu yakut, keempat lẽman batu zamrud,

Bugis: Iyaro batu-batu pandaménna kotaéro ribélo-béloiwi sibawa sininna rupanna batu paramataé. Batu pandaméng iya mammulangngé riyébbui polé ri batu baiduri pandangngé, iya maduwaé poléi ri batu nilangngé, matellué poléi ri batu yaku’é, maeppaé poléi ri batu zamrud-é,

Makasar: Batu pundasina nibelo-beloi ngasengi a’rupa-rupa batu paramata. Batu pundasi makase’rea iamintu batu baiduri moncongbulo nipare’, pundasi makaruaya battu ri batu nilang, pundasi makatallua battu ri batu yaku’, pundasi makaappaka battu ri batu samru’,

Toraja: Mintu’ parandanganna tondok iato dibeloi sanda rupanna parimata; iatu parandangan bunga’na parimata intan, ma’penduanna parimata lasuri’, ma’pentallunna ake’ pute, na ma’penna’pa’na samru’,

Duri: Ia to batu ariri bettengna dibelo-beloi sanda rupanna batu paramata, ia to batu ariri bungahna dibelo-beloi intan, mangpenduanna batu paramata nilam, mangpentallunna batu paramata yakut, mangpenna'pa'na batu paramata zamrud,

Gorontalo: Botu-botuwala lo pandasi lo kota boyito hehiyasiya lo tili-tililahepala lo pormata. Pandasi bohuliyo pormata yaspis, u oluwoliyo botu nilam, u otoluliyo botu mirah, u opatiyo botu jamrud,

Gorontalo 2006: Boboo-tuwaalo pundasi lokota boito diladai wolo totoonulalo botu poliyoto hidala-dalaala. Botu lopundasi u bohulio pilohutu lonto botu baiduri ponda, u oluolio lonto botu poliyoto hamahama moidu, otolulio lonto botu poliyoto lakulio moidu, opatio lonto botu poliyoto moi̒du ohalaga daa̒,

Balantak: Pandasina tembok iya'a nibungai tia biai' kaliangan watu men umangga'. Pandasi men tumbena nibungai tia watu umangga' men ngaanon watu yaspis, men korua'na tia watu umangga' men ngaanon watu nilam, men kotolu'na tia watu umangga' men ngaanon watu mirah, men kopaatna tia watu umangga' men ngaanon watu zamrud,

Bambam: Indo sapulo dua batu pelanggana pantam dibunga-bungai batu masuli'. Uhuna dibunga-bungai batu yaspis, kaduanna batu nilam, katallunna batu mirah, kaappa'na batu zamrud,

Kaili Da'a: Watu-watu pondasi ngata etu niwera ante sampulu rongaya watu to nasuli mpu'u olina, saongu watu sangaya wo'u rambana. Watu pamulana niwera ante watu yaspis to nalusu bo nalewayo ewa kaca. Watu karonguna niwera ante watu nilam to naramata ewa ue nandala. Watu katoluonguna niwera ante watu mirah to nalei-lei. Watu kaampana niwera ante watu zamrud to naramata ewa pae.

Mongondow: Pondasi ing kotaí tatua ihiasan in noyagi-yagimai im batu permata. Batu im pondasi inta muna inaidan nongkon batu permata baiduri pandan, inta induanya nongkon batu nilam, intoḷunya nongkon batu yakut, inggopatea nongkon batu zamrud,

Aralle: Yato sampulo derua batu käyyäng ang dipampake'de'i hala tembo', batu masu'li' asang. Ang uhuna, mesa batu pangngillo' ang mamata hupanna. Kaderuanna, mesa batu melälähäng ang mamata hupanna noa le'bo'. Katallunna, mesa batu ang moalla' hupanna: mabusa anna mahihi. Kauhpa'na, mesa batu melälähäng ang mamata hupanna noa lala' upe.

Napu: I watu bente iti, rawoli hampulo hai rompaka watu au makara hai au montani-ntani. Au nguru-nguruna iami watu au meninto hai maalusu, hangana watu yaspis. Au karombuana iami watu au meninto hai malewau ntepuu nodo tahi au lene, hangana watu nilam. Au katalu iami watu au bula hai meninto, hangana watu mirah. Au kaiba iami watu au meninto hai malewau nodo tawe, hangana watu samrud.

Sangir: Manga watung pondasing soa ene e nilẹ̌gahengu patikụ haghing batu paramata. Batu pondasi humotonge nikoạ bọu watung yaspis, kụ karuane ute wọu watung nilam, katěllune wọu watung yakut, kaěpạ e wọu watu zamrud,

Taa: Pasi watu to tundasi nu rindi ngkota etu rapakagaya kojo mangampake mpangaya-ngaya watu to masuli olinya. To uyunya watu to polasi ralo’aka to rato’oka yaspis. To kadua watu to maliwuyu ewa yangi, watu to rato’oka nilam. Panewa to katogo watu buya to rato’oka mira. To kaopo watu maliwuyu ewa ira, watu to rato’oka samrud.

Rote: Kota ndia batu nete nala nanapainotek ninik batu poemata mata-matak lala'ena. Batu netes makasososa ka, nanataok neme batu baiduri, kadua neme batu nilam, katelu neme batu yakut, ka ha neme batu zamrud,

Yali, Angguruk: Helep ubule arimano wal taneg eke hag eke hag ili faya urukon welatisi. Welatisiyon arimano atamon sili umbagpag turukon, pirenehon il simbohol singon hahon, hinahanehon il hulu rohon hahon, uhanehon il piyanu palehon hahon,

Tabaru: Ma kota ma be-beno ge'ena ma ba-bangini 'o teto 'ihali-hali de 'isure-sure 'i'ini-'inioka ge'ena la 'o batu permata. Ma ba-bangini 'idaduuku ge'ena 'o teto gee ma nikoto 'isoka 'o bole ma soka, ge'ena 'o baiduri pandan, de ie 'o lape moioli so 'o lape modidideu, ma teto ma nikoto 'ibisi-bisi ge'ena 'o nilam; de ie 'o lape moioli so 'o lape sa'angedeu, ma teto ma nikoto 'ibisi-bisi de 'isoka 'o bole ma soka mita ge'ena 'o yakut. Ge'enaka de ieli so 'o lape soatieu ge'ena ma teto ma nikoto 'isoka 'o bole ma sokali ge'ena 'o zamrud.

Karo: Palas tembok kota e ipejile alu erbage-bage permata. Palas si pemena batu jaspis si meratah, si peduaken nilam biru, peteluken kasidon abu-abu, si peempatken jamrud si meratah,

Simalungun: Ipajagar do onjolan ni tembok ni huta ai marhitei bagei ni batu na maharga: Onjolan na parlobei jaspis do, na paduahon sapir, na patoluhon kalsedon, na paompatkon samarah,

Toba: Dipajeges do angka ojahan ni parik ni huta i marhitehite ragam ni batu na arga: Ia ojahan na parjolo batu Jaspis do, ia na paduahon Sapir, na patoluhon Kalkedon, na paopathon batu Samarados.

Dairi: Itiktik ngo batu cendi kuta i dekket matcam bagè batu maharga. Ukum batu cendi perlebbè, batu jaspis ngo idakdak, sipeduaken batu nilam, sipetelluken batu mirah, sipeempatken batu zamrud,

Minangkabau: Kasadonyo batu sandi kota tu, ba agiah ragi jo sagalo macam batu parmato. Batu sandi nan partamu dibuwek dari batu baiduri pandan, nan kaduwo dari batu nilam, nan katigo dari batu yakut, nan ka ampek dari batu jamrud,

Nias: Gowe danedane mbanua andrõ ba no muhaogõ faoma kara sebua bõli, oya ngawalõ. Kara danedane si fõfõna nifazõkhi moroi ba gara baduri sinasa, si dua, moroi ba gara nila, si tõlu, moroi ba gara yakuti, si õfa, moroi ba gara zamurudi,

Mentawai: Bukkú pundasit laggai néné, atupalainge sibara ka sene ngamata bukkú simakirisau. Bukkut pundasi siboikí, sigalai sibara ka bukkú simakirisau limun, kiniu. Pundasi sikarua, sigalai sibara ka bukkú simakirisau limun latsat, pundasi sikatelu, sigalai sibara ka bukkú simakirisau limun, pundasi sikaepat sigalai sibara ka bukkú simakirisau limun lumut.

Lampung: Batu-batu pondasi kota udi dihias jama sunyin macam batu permata. Batu pondasi sai mula-mula disani jak batu baiduri pandan, sai kerua jak batu nilam, ketelu jak batu yakut, keepak jak batu zamrud,

Aceh: Batée-batée keunaleueng banda nyan teuhias ngon mubagoe rupa batée peumata. Batée keunaleueng nyang phon teupeugét nibak batée baiduri sikée, nyang keudua nibak batée nilam, nyang keu lhée nibak batée yakut, keu peuet nibak batée zamrut,

Mamasa: Inde sapulo dua batu nangei ke'de' tembo'e pantan dipalekke'i batu simasulli'. Batu bunga'na dipalekke'i batu yaspis, kaduanna dipalekke'i batu nilam, katallunna batu mirah, kaappa'na batu zamrud,

Berik: Tuna kotana jeiserem aa jem kanaufer nulnaram, jei tuna harganabara numu nenes-nensa ga jep ne batababinenne. Tuna nabal-nabalsususerem gwonawer jeiserem jeba baiduri pandan, numu ti alna ikikini galserem, ane jem tabanap ga tuna nilam, numu ibam-ibama, ane jem tabanap tuna yakut, numu mombama galserem, ane jem tabanap tuna samrut, numu ti alna ikikini galserem,

Manggarai: Sanggéd ligéng turéng de béndar hitu, ringgi-roék le sanggéd tara de luju. Ligéng laring cain pandé oné-mai luju yaspis, te suan le luju nilam, te telun le luju mirah, te patn le luju zamrud,

Sabu: Ne wowadu-wowadu kepue rae do naanne do penoo ri heworawwu-heworawwu wowadu do gaa nga merake. Ne wowadu do petari ne do tao ngati wowadu baiduri pandan, do kedhue ne ngati wowadu nilam, do ketallu ne ngati wowadu yakut, do keappa ne ngati wowadu zamrud,

Kupang: Itu 12 batu fanderen tu, ada hias deng macam-macam batu mangkilat yang mahal. Yang partama, ada pake batu yaspis yang manyala warna ijo. Nomer dua, ada pake batu nilam yang manyala warna biru. Nomer tiga, ada pake batu mirah yang manyala warna mera. Nomer ampa, ada pake batu samrud, yang manyala warna ijo.

Abun: Jok sye gato ye tat kota bi ros su ne, ye mbrau su jok gato bi sugum sye wisyo-wisyo. Jok doketke anato jok baiduri pandan gato ru kur si er. Jok kedowe jok nilam gato ru kur tepsu gu. Jok kedogri jok yakut gato bok-bok. Jok kedoat jok zamrud gato ru kur tepsu kwenat.

Meyah: Noba rira mamu ongga efera osok noba eirirbi eteb fogora ruroumna mamu efebr setka kungkob erfeka insa koma ongga mejga mamu ot esij. Nou mamu efebr ongga egens bera rira mamu ongga efeb titnetna erek ofrahamaha. Noba ongga egeka bera rira mamu ongga efen efeb titnetna erek ahta mei ahta. Noba ongga orgomu bera rira mamu ongga efen efeb titnetna erek ebsibsi tein. Noba ongga tohkuru bera rira mamu ongga efen efeb titnetna erek ebsibsi orohoh jera mebi.

Uma: Parawatu bente toe ratu'ui hampulu' ronyala watu to ncola, butu meha' parawatu hore hanyala porampai-na. To lomo'-na, watu yaspis, karomeha'-na, watu nilam, katolu-na, watu mirah, ka'opo'-na, watu zamrud,

Yawa: Oramo raveano yane umawe ama ate ranari mamo orame kotare ntuntumbe, ama mangke nseo rave. Weti oramo manasyine mamo oramo yaspis, oramo jirume mamo oramo nilam, mandeije mamo oramo mpoper, mambisye mamo oramo ev.


NETBible: The foundations of the city’s wall are decorated with every kind of precious stone. The first foundation is jasper, the second sapphire, the third agate, the fourth emerald,

NASB: The foundation stones of the city wall were adorned with every kind of precious stone. The first foundation stone was jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald;

HCSB: The foundations of the city wall were adorned with every kind of precious stone: the first foundation jasper, the second sapphire, the third chalcedony, the fourth emerald,

LEB: The foundations of the wall of the city are adorned with every kind of precious stone: the first foundation jasper, the second sapphire, the third chalcedony, the fourth emerald,

NIV: The foundations of the city walls were decorated with every kind of precious stone. The first foundation was jasper, the second sapphire, the third chalcedony, the fourth emerald,

ESV: The foundations of the wall of the city were adorned with every kind of jewel. The first was jasper, the second sapphire, the third agate, the fourth emerald,

NRSV: The foundations of the wall of the city are adorned with every jewel; the first was jasper, the second sapphire, the third agate, the fourth emerald,

REB: The foundations of the city wall were adorned with precious stones of every kind, the first of the foundation-stones being jasper, the second lapis lazuli, the third chalcedony, the fourth emerald,

NKJV: The foundations of the wall of the city were adorned with all kinds of precious stones: the first foundation was jasper, the second sapphire, the third chalcedony, the fourth emerald,

KJV: And the foundations of the wall of the city [were] garnished with all manner of precious stones. The first foundation [was] jasper; the second, sapphire; the third, a chalcedony; the fourth, an emerald;

AMP: The foundation [stones] of the wall of the city were ornamented with all of the precious stones. The first foundation [stone] was jasper, the second sapphire, the third chalcedony (or white agate), the fourth emerald,

NLT: The wall of the city was built on foundation stones inlaid with twelve gems: the first was jasper, the second sapphire, the third agate, the fourth emerald,

GNB: The foundation stones of the city wall were adorned with all kinds of precious stones. The first foundation stone was jasper, the second sapphire, the third agate, the fourth emerald,

ERV: The foundation stones of the city walls had every kind of expensive jewels in them. The first foundation stone was jasper, the second was sapphire, the third was chalcedony, the fourth was emerald,

EVD: The foundation stones of the city walls had every kind of expensive jewels in them. The first foundation stone was jasper, the second was sapphire, the third was chalcedony, the fourth was emerald,

BBE: The bases of the wall of the town had ornaments of all sorts of beautiful stones. The first base was jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald;

MSG: The foundations of the City walls were garnished with every precious gem imaginable: the first foundation jasper, the second sapphire, the third agate, the fourth emerald,

Phillips NT: The first foundationstone was jasper, the second sapphire, the third chalcedony, the fourth emerald,

DEIBLER: The foundations of the wall of the city were beautifully made with wonderful stones that are like precious stones on earth. The first foundation stone was a crystalline stone like jasper, the second foundation stone was a blue stone like sapphire, the third foundation stone was a green stone like agate, the fourth foundation stone was a green stone like emerald,

GULLAH: Dey been pit diffunt kind ob real fine stone pon de tweb big foundation stone ob de wall fa mek um look purty. De fus stone been jaspa, de secon stone been sapphire, de stone wa mek shree been agate, de stone wa mek fo been emerald.

CEV: Each of the twelve foundations was a precious stone. The first was jasper, the second was sapphire, the third was agate, the fourth was emerald,

CEVUK: Each of the twelve foundations was a precious stone. The first was jasper, the second was sapphire, the third was agate, the fourth was emerald,

GWV: The foundations of the city wall were beautifully decorated with all kinds of gems: The first foundation was gray quartz, the second sapphire, the third agate, the fourth emerald,


NET [draft] ITL: The foundations <2310> of the city’s <4172> wall <5038> are decorated <2885> with every kind <3956> of precious <5093> stone <3037>. The first <4413> foundation <2310> is jasper <2393>, the second <1208> sapphire <4552>, the third <5154> agate <5472>, the fourth <5067> emerald <4665>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Wahyu 21 : 19 >> 

Bahan Renungan: SH - RH - ROC
Download
Alkitab ANDROID
Kamus Alkitab
Kamus Bahasa
Kidung Jemaat
Nyanyikanlah Kidung Baru
Pelengkap Kidung Jemaat
Alkitab.mobi
Copyright
Alkitab.SABDA.org
Android.SABDA.org
SABDA.APP
BaDeNo
Bantuan
Dual Panel Dual Panel